求死吗,蒙堤揉过他细长的发丝,将挡在他眼睛前的黑发抚开,抓在了手心里,柔软的头发在手指间滑落。
上将虚弱的声音传来:微臣lsquo;年老色衰rsquo;,怕是不能满殿下口腹之欲。
是吗,上将已经是将自己形容成以色侍人加西亚讽刺地说道,握住了他的肩,听见了上将一声微不足道的低呼。无论上将如何lsquo;容颜老去rsquo;,至少也要让我满意为止。
接下来上将痛苦不已,眉头紧皱。加西亚想去抚平他的眉毛,求我呀,尼德兰。开口求我。
尼德兰埋在了被褥里,黑色的头发散洒在白色的褥被间,正如疲弱无力的他。咬碎了牙齿般:你可知道你将我囚在这个婚房里,举国上下会如何议论,德罗西家族会如何看待你,加西亚。
加西亚一声冷笑,我的声誉我从来不屑一顾。倒是上将你的清誉,怕是不堪入耳了。
你是要当个举世诽议的国王,加西亚尼德兰愤怒的问句。
加西亚冷静而深情地回复他:有何不可
第十日,尼德兰一点回应都没有给他。
蒙堤摸着他的脸,看住了他垂下的头颅,紧阖的双眼,手指划过他的耳旁,将他的黑色的垂落的头发捋起来。将他的肩放平在被子上,看见他奄奄一息的模样,加西亚那冷酷的神色终于缓和了一些。
想想我们以前,过得多快乐。
手摸在了尼德兰的侧脸上,顺着他的下颌线滑落在他的下颚上,摸在了他红的色调变得淡薄的唇上,我们以后也可以的,只要你稍微低一下头。我保证,什么都可以商量。
看见他光洁如瓷瓶的脖颈上,那辗转下的开出悱恻的嫣红。
你答应你就点点头。
蒙堤看住他阖紧的眼睛,手按在了他的头颅上,配合下作出了他点头的动作。黑色的头发被牵动地洒开在四周。
--