首页 索洛维约夫在沙俄1796 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第134章 034 又一次自投罗网的索洛维约夫
上一章 目录 书签 下一页

第134章034又一次自投罗网的索洛维约夫

路易莎还得抚摸这几个小姑娘的脑袋安慰她们,一个个给她们擦眼泪,还要贴脸亲昵来安抚。

“你们也不要害怕,我没事的,没事的。你们三个都回去睡觉吧,这里也不需要你们了。娜塔莎,伱还是到里面去睡,别吵醒了玛莎。”

这三个丫头要么回到侍女房去,要么就娜塔莉亚这样被允许在路易莎的寝宫里睡觉的。毕竟每天到了这个时间,她们也都是接到这样的命令。

在她们都离开以后,索洛维约夫倒是起身,也想要开溜。

“殿下,您也该早点休息。我还要去巡查.”

他这边刚转身,就发现两只纤细的胳膊环抱在他腰间。

“米沙,你就不要走了。”

“殿下.”他已经能够感觉到路易莎那纤瘦的身躯贴在了他背后,脸颊就在他的后脖颈这里,又是那一股让人难以忘怀的杏仁香水味道,而且头发上还有点湿。

这位殿下都病弱成这个样子了,还每天都要坚持洗澡,确实也是非常的爱干净。

“我还要去执勤,要是被人发现了值班军官不在,那可不太好。”

“那是你,米沙,你是我的加百列。别人都不会像是你这样尽职,对所有人都是,对陛下和亚历山大是忠诚”说到这里,她的胳膊环抱的就更紧了,不过也就只有这一点力气,毕竟是位娇弱的美人。

“殿下,可是这样真的会很麻烦。我丢掉的会是性命,您可能也知道,亨利八世怎么对待他的妻子,还有那些可怕的宫廷故事”

索洛维约夫不想答一个送命题,求生欲望还是很强烈的,他对于柔弱的太子妃充满同情,也很喜欢她,但是要真的在这种时候出点什么事情,俄国的宫廷也不会管她是不是某个藩侯的公主,被关到阿尔汉格尔斯克可能都是保罗对一直以来颇为偏爱的大儿媳的怜悯。

那个隔壁小波兰要是干了,他不过是被派去外国当大使,而且也没有确凿证据,更何况路易莎还让一个侍女回到了卧室去。

“不要紧的,你只要陪我到书房去,那里平日里没有人。”

“要陪您做什么?”

“你几点要回去,米沙?”

“现在是夜间十点钟,作为值班军官,我要在夜间一点时返回。”

“那你就在这里陪伴我两个小时好了,玛利亚怎么央求你的时候,你都能答应她。”

“可是玛利亚殿下还是个孩子,她不过是想要好吃的水果,好听的音乐,还要给她讲故事。”

“你也要给我讲故事.”

她转动索洛维约夫的身体,索洛维约夫也不得不转过身来。

“那好吧我能够确定的是,近卫军的军官当中,应该没有人会在这个点到这里来巡哨。”

“除了你以外,跟我来啊。”

索洛维约夫的动作也不是那么快,等到路易莎推开了她阅读室的房门以后,半圆形的两个大书架在中间,四面也都是立式书架,像是个图书馆一样,上面堆满了各种书籍,还有过仔细的分类。

“你快过来,就坐在这里。”

那里正常应该是伴读侍女的位置,坐上去倒是非常松软。

“感觉就像是坐在蛋糕里面,这靠垫实在是太软了。”

“我父亲是大元帅远征军当中那个布特尔斯基火枪团的团主,远征的时候一定都很辛苦吧?”

“是的,殿下,布特尔斯基团得到了皇上的嘉奖,不过是凭借战功。只不过,我们那里当兵的,都管这个团叫‘亲家团’,毕竟巴登的世子殿下是您的父亲。”

毕竟现在她爷爷还在呢,在德国总是有这种几十年没法登位的老王子,不过也有从活着一直当到死的,谁知道什么时候就会出一点意外呢?

“到意大利去应该还好,在瑞士就很辛苦了吧?”

“是的,殿下,那时候我们也是在恶劣的天气行军,一路上也要受冻挨饿,别说是当兵的,就是我们这些军官,还断炊过两回,连大元帅和康斯坦丁殿下都饿到过。”

还没有开始听索洛维约夫给她阅读,路易莎就开始擦眼泪,她倒是比较同情远征出去的军人,作为一个德意志诸侯的公主,她倒是对俄国的事情更关心一些。

“殿下,您不要哭。”

“我知道你们都很不容易,男人出去打仗,也都是缘由的。不过就是现在这样子,再打下去,只会让更多的男人流血,女人和孩子在家里流泪.”

“好了,殿下,您不要感伤了。我们来读一个故事,我想这也有利于帮助您入睡”

“我不想睡,您就给我念故事,要看着点怀表,可别让人给发现了。”

就是这样地位的殿下,也是一样,女人总是需要给她们讲故事,哄她们开心的。

“那好吧,您要是想听,我就选一本书出来。”

“不要别的,你就给我念一段.你自己翻译的作品,这上面有《彼得堡新闻报》所有的报纸,你可以来读其中的一份。”

“那好,殿下,我们来读的就是”

索洛维约夫抽出来的,一不小心就是当初他比较下功夫翻译的“精品”内容,甘露寺相亲的故事,大概都是能知道的。

而且他还抄录了乐府诗在下面,他自己也是多此一举,脑子里是忘不了脑袋被砸之前看过的内容,也偏偏抄录到了《子夜四时歌》的一部分。记得什么不好,把这四首歌全都给记下来了。

按照翻译诗歌的规则,还要充分的理解意思。

“殿下,您听了以后怎么样?”

“你倒是很多情啊,米沙,‘多情的春风啊,把我的衣裙吹开’(labriseprintanièrepassionnée,fairesautermarobe),中国人的文字也很巧妙,就是翻译过来,也能够感觉的到。”

索洛维约夫是想不到自己在跟路易莎还不熟的时候,就已经把“送命题”的答案给填好了。

“你喜欢我么?”

“面对如此美人,如果违心说出假话,会伤了你的心。而我说真话,却要面对命运的捉弄。”

“你还是不肯直接说出来么?monpoète,你尽可以说出来,我那三个侍女是三姐妹,她们三个啊,都是躺在床上就能立即睡着。尤其是可爱的娜塔莎,只要在躺椅上躺下,那只可爱的小猫就要蜷缩起来睡着了。”

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹