大发明家挫败又纳闷道。
“那家伙可不好追。”
“如果你数不出我的优点,我可以指给你。”
格兰特·图兰克对大发明家的自恋翻了个白眼。
“我高,我没有小肚子,我八块腹肌,还有人鱼线,我年轻。”
不高有小肚子勉强两块腹肌完全没有人鱼线的中年发明家:......
“我让弗瑞扣你工资。”矮个子大哥拖回自己的牛排盘子,冷酷无情决定。
格兰特·巴图克果断扯开话题。
“我其实很纳闷为什么你这么不看好他们的约会。”
“赌一百美元。”发明家嗤笑,“没戏。”
“我倒觉得恰好相反。”特工先生耸耸肩,“跟注,一百美元,有戏。”
埃德温插嘴:“Sir,我已经将赌局记录,请准备好一百美元。”
“......”发明家觉得格兰特和埃德温肯定跟着海德拉爱情小说看多了,“给我一个看好他们的理由。”
“昨天你泡在实验室,可能不知道。”格兰特·巴图克爆料,“队长在海德拉邀请他明天出去约会后,完全无心看书。拿着小说坐在沙发里发呆,一个小时了才翻了三页。”
发明家不为所动切牛排:“我更倾向于他在思考能够拒绝她又不至于太强硬的方式。”
“如果他真想拒绝......”格兰特·巴图克意味深长笑了笑,一副真相尽在掌握之中的神棍模样。
“就不会晚上十点在房间里转来转去找衣服了。”
托尼·斯塔克叉子上的牛排“啪”得一声脆响,摔进了桌子。
“......哈?”他目瞪口呆,“Seriouly?”
“千真万确,”特工先生点头,“他还来问了我的参考意见。”
——队长敲门时穿的是墨绿长袖和白色牛仔夹克。
“所以你才给她选了白色外套?”
托尼·斯塔克恍然大悟,得到格兰特·巴图克肯定的颌首。
“所以我觉得你是把队长想得太理想化了。”
特工先生用叉子一点一点戳盘子里的煎蛋。
“队长确实为人传统老派,也有过喜欢的对象——但他又不是活在海德拉那堆畅销爱情小说里的圣人男主角,拿着只针对一个人的爱情当作永恒......都是成年人了,现实一点,无法继续的‘有过’只能是过去式,可以往前走的时候谁愿意停在原地?”
他看着煎蛋上戳出的勉强能看出来是只九头小蛇的图案,满意地把煎蛋一卷,吞了下去。
“他如果真的打算打一辈子光棍,会直接拒绝海德拉的要求的,不管他是不是理亏。”
--