辛笛儿沿着湖边往前追,背红背包的背影(刘俊豪)消失在人群中。
湖边一间租船的小屋吸引了辛笛儿。
出租的船是红色的,租船的人穿的救身衣也是红色的。
辛笛儿从皮包里拿出一张刘俊豪的照片。照片上,刘俊豪身穿红色救身衣,手拿船浆,双手展开,站在水边,一只脚撩起,身子往外斜,表情惊异,画面模糊。她向租船小屋走去。
一名男服务员在协助两名租独木舟的游客上船。辛笛儿手拿照片,走上前。
辛笛儿递上照片:Excuse me. Do you have any memory of this photo (请问,你对这张照片有些印象吗?)
服务员拿过照片,端详。
hellip;hellip;刘俊豪穿上救身衣,拿过一把船浆,将照相机递给服务员。
刘俊豪:Can you take photo for me (请帮忙照张相行吗?)
服务员:Okay. (好。)
服务员拿过照相机,为刘俊豪拍照。刘俊豪走到水边,摆姿势。
服务员:Are you ready (准备好没有?)
刘俊豪双手展开,抬起一脚,装作要往水里倒下的样子:Yes, Irsquo;m ready. (我准备好了。)宝贝,快来救命啊!
服务员按下照相机快门。
刘俊豪一下没站稳,扑通一声掉进水里去。服务员急忙上前去拉刘俊豪hellip;hellip;
服务员对辛笛儿笑:Yes, I remember this guy. He was funny. He splashed in the water after I took this picture for him. (有,我记得这个家伙。他真有意思。我给他拍完照后,他就掉进水里去了。)
辛笛儿:Did you see him recently Or, just now (你最近见过他吗?就是刚才。)
服务员摇头:No. (没有。)
老肥姐和老瘦哥跑来。
老肥姐:划船啦,划船啦。到蓝宝石里面划船啦!
班芙、路易斯湖、湖边林间山路上。
辛笛儿低头走着。在她前面有一对白人年轻夫妇。
丈夫:Grandmarsquo;s never been here, but shersquo;s really dying to visit Banff. (祖母从未来过班芙,但她真是死都想来这里。)
妻子:We can go and ask Banff Township. (我们可以去问问班芙镇政府。)
丈夫:Ask what (问什么?)
妻子:Whether she can be buried here after she passed away. (问他们,她去世后能不能埋在这里?)
丈夫:Are you kidding (开什么玩笑?)
妻子:It wonrsquo;t hurt to ask. (问问没什么害处。)
夫妻两人笑着快步向前。
辛笛儿站在一个开阔处,望了望湖水,然后接着往前走。
班芙、路易斯湖、湖边石头山路上。
辛笛儿小心爬到一块石头上,坐下,从肩上取下皮包,放在大腿上,远望湖光。