刘俊豪抬头看了一眼门头上的上Forestry Science Centrerdquo;的字。
刘俊豪点了点头,走进门去。
林业科学中心一楼大厅。大楼内全部木结构的房柱和构架,一楼的休息厅内,学生在自习。
刘俊豪走上休息厅,向一名学生询问。
刘俊豪:Excuse me. Do you know where is Charlotte (对不起,请问夏洛特在哪里?)
学生:Charlotte (夏洛特?)
刘俊豪:Yeah. She is a Master student. (对,她是硕士研究生。)
学生想了想:Please come with me. (请跟我来。)
刘俊豪:Thanks. (谢谢!)
刘俊豪跟着学生离去,上楼梯。
不列颠哥伦比亚大学、林业科学中心二楼一间办公室门前。
学生带着刘俊豪走来。
学生:She has a seat in this room. (她在这房里有个座位。)
刘俊豪:Thank you. (谢谢!)
学生:Yoursquo;re welcome. (不用客气。)
学生转身离去。刘俊豪低头看门边。门边上贴有一个牌子,上面有三个名字:
Don Whiteman, Ph.D. Candidate
Susanna Gates, M.S. Candidate
Charlotte Rowland, M.S. Candidate (硕士研究生:夏洛特罗兰)
刘俊豪敲门。门开,一名女生(苏珊娜)站在里面。
苏珊娜:Hi. How can I help you (你好!你有什么事?)
刘俊豪:Hi, Irsquo;m John, Charlottersquo;s friend. Irsquo;m looking for her. (你好!我叫刘俊豪,是夏洛特的朋友。我来找她。)
苏珊娜跟刘俊豪握手:Irsquo;m Susanna. Nice to meet you. (我叫苏珊娜。见到你很高兴。)
刘俊豪:Nice to meet you. (见到你很高兴。)
苏珊娜:Charlotte hasnrsquo;t shown up for a couple of weeks. Anything wrong with her (夏洛特已经有一两个礼拜没来了。她出了什么事吗?)
刘俊豪:I think she is okay. Uh, can you tell me where is Wreck Beach (我想她没事。哦,你能告诉我,失事海滩在哪儿吗?)
苏珊娜:Itrsquo;s not far away from here. I can show you there. (那儿离这儿不是很远。我可以带你过去。)
刘俊豪:Thank you. (麻烦你了!)
苏珊娜:No problem. (没问题。)
苏珊娜带领刘俊豪离去。
不列颠哥伦比亚大学、西北马林路(NW Marine Dr)、失事海滩入口。
--