首页 炮王 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第 174 章
上一章 目录 书签 下一页

炮王作者:管杀不管填

第174章

前院风波尚未平息,后院又突然起火。

就在议会组织军队准备回身镇压黑人反抗军时,更大的不幸又出现了。德乌尔基霍侯爵派往里斯本镇压叛乱的3千名西班牙军队忽然反水,因为这些士兵惊奇发现,眼前的战友们居然收获颇丰,不仅轮流玩弄了高贵无比的葡萄牙贵妇,口袋中塞满了各种各样的金银珠宝。

人性本恶!在昔日胞泽现身说法的竭力鼓动下,后期赶来的西班牙士兵不禁也开始蠢蠢欲动。尤其在得知叛乱者一天内,在里斯本富人家中抢夺财物,抵得上他们两年的收入时,最后心一横,干脆集体加入到叛军的队伍中,积极参与针对富有里斯本贵族的劫掠游戏。

前后受敌的里斯本最终还是失控了,等到由治安警察与普通民众组成的乌合之众被暴徒击溃后,城市乱成一片,到处充斥着大量逃难的人群,他们扛着装着细软的背囊,拽拉着家小,赶着马车或是徒步上路,就像无头的苍蝇一般,神色慌张地而又毫无目的地四处乱窜。

无论叛乱的西班牙白人,还是自我救赎的黑奴,暴徒们冲进贵族们的别墅或是富人们的商店里。在杀死所有男性成员的同时,他们还纷纷开打上等人的宝箱,从仓库、地窖中取出里面看上去值钱的东西,即使镀银的耶稣十字架也他们掰了下来,抗在肩上。

他们胡乱披着五颜六色的华丽衣服,喝着价值不菲的波尔图红酒,吃着富人们才能享受的蜜饯火腿,说着难听的俚语家乡土话。到了最后,大家还要排着长队等候“照顾”贵族们的妻女,无数暴徒轮流压在她们曾经高贵的躯体上,在妇女们拼命挣扎的同时,享受前所未有的快乐。

……

本书最新章节由首发,最新最火最快原创网络作品首发地!推荐阅读:

☆、正文第157章里斯本暴乱与镇压下

逃难的葡萄牙人,尤其是那些贵族富商们纷纷逃亡里斯本北郊,他们将求助的希望放在南线法军统帅的身上。\\[最快的更新尽在四!库*书*\\]包括里斯本议会议长毕叶罗侯爵等人在内,星夜赶赴数十公里外的希拉或阿赞布雅,苦苦哀求安德鲁。德赛元帅立刻派兵南下,镇压发生在里斯本的大规模暴乱。

与此同时,葡萄牙总督德乌尔基霍侯爵同样面临束手无策的极度窘迫,五千名失去理智的西班牙军队几乎都参与到对里斯本的劫掠活动中,他们拒绝接受葡萄牙总督的任何命令,甚至剥光德乌尔基霍侯爵信使的华丽服饰,将他们抛进特茹河中,以示羞辱。不得已,这位年迈的倒霉总督唯有派人向自己的孙女婿求援,请求德赛尽早派兵南下平叛。

当有关里斯本城内发生大规模暴乱的消息传到威尔斯利兄弟耳边时,两位英国外交官对此显得无动于衷,他们严令潜伏在葡萄牙境内英国间谍们不要卷入暴乱过程之中,也不同意英**舰强行开赴里斯本港口实施人道援助,以免刺激到法国军队的反应。

至于里斯本究竟会面临何种苦难,威尔斯利兄弟根本不在乎,也不需要关心。唯有尽早同安德鲁。德赛达成和平协定,挽救危难之中的英国远征军,这才是当务之急。此外,在英国政客们眼中,里斯本的暴乱规模越大,伤害的普通民众越多,反而更能增加葡萄牙人同西班牙占领军的深刻仇恨,等到威灵顿率部再度重返葡萄牙时,势必将得到当地民众的支持。

作为里斯本贵族与葡萄牙总督共同救星的德赛元帅,依然借口以南线法军需要防备英军进攻为由,拒绝立刻向里斯本方向派兵,镇压暴乱。

但出于某种安抚,他随后又同意驻防里斯本北郊的法军军营向逃难的葡萄牙人开放,提供一定量的帐篷、食物与药品。不久,在得到富人们的捐赠承诺之后,德赛指令宪兵队派出各个小分队,为出城的贵族富商及其家眷提供沿途的安全保障。

11月中下旬,也就是《诺克溪密约》签署数天后,威灵顿和他的远征军部队在沿途法军严密的看护下,已经通过马福拉要塞即将登陆英**舰,无法再威胁法军之后,德赛这才命令德尔尼将军的第329章结,即将投入到对这场暴乱的镇压中。

上午10点许,烟雨蒙蒙的城市北郊传来一阵猛烈的枪炮声,平叛行动正式拉开帷幕。

整装待发地法国士兵冲入里斯本,面对数万名暴徒,他们毫不手软,骑兵们挥舞着马刀与转轮手枪奋力冲杀,将聚集的暴民逐一冲散;后面的步兵们则用来复枪,精准射杀躲藏在阳台上、房顶上与街垒后的暴民;宪兵团做着收尾的工作,他们骑着高头大马来回巡视,遇到幸免遇难的贵族或是暴民时,顺便给上一刀了事,早点结束他们的痛苦。

此时,里斯本城中的各自叛军首领这才慌张起来,他们知道法国军队不会放过自己,继而相互鼓动着联合起来,集结各自的乌合之众,准备向法军发动反击,决死一搏。

担当平叛指挥官的德尔尼将军站在微微细雨中,他身披橡胶制雨衣,神色严峻。在他身旁,是1万5千名整齐列队,即将投入战场的精锐法国士兵;而步骑兵队列之中,还包括通过蒸汽船从前线紧急调运来的40多门火炮。

“集中大炮,猛烈轰击叛匪,不要保留任何同情心!”这是德赛下到给德尔尼将军的密令。按照这道作战命令,任何在里斯本街头聚集闹事的人群,都将是法军的打击对象,无论是参与抢劫的西班牙叛军,还是参与暴乱的葡萄牙市民,或是期待自我救赎的黑人奴隶。

“尤其是那个黑人首领,马里奥,必须除掉!”担任联络官的席尔瓦中尉小声提醒着身边的平叛指挥官。一个没有使用价值的棋子,将应该坚决果断的除掉,不留隐患。

“那是你们宪兵部与军情局参合的事情,与我无关!”德尔尼将军冷冷的答复说。作为是纯粹的军人,他对于战场之外的任何阴谋诡计,都有着天生的反感与警觉。

顷刻,宪兵中尉变得面红耳赤,蠕动的嘴唇却不能发声,这的确是情报部门自身的严重失误。在一周的暴乱期间,席尔瓦和他的众多部下,沉迷于借助反叛黑奴的暗中遥控,对繁华的里斯本进行大肆掠夺,因而放松了对黑人首领,尤其是对马里奥本人的看管。

就在今天上午,参与叛乱的黑人武装分子准备向留守城外的法国军队移交最后一批财物,并获取武器弹药与食物补给时,意外遭遇了宪兵对与骑兵师的伏击,千余名黑人被当场击毙,无一活口,但在查验阵亡者的遗体时,席尔瓦却发现了少了马德里等人。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹