他欢迎轮着来,却不接受一起上这是原则问题。
可惜为他卖力的那方也有原则绝不得罪自己得罪不起的人。
面对此地主人的可怕瞪视,米歇尔连滚带爬地从雷奥身上离开,提着裤子和外套就往外跑,手都顾不上擦。
夏莱认出了他是一家银行总裁的长子,如果不是两家世代的生意来往,他才不会把请帖发到这种一无是处的败家子手里!是的,从今往后他是绝对不会允许这家伙染指他的庄园了!
&qut;是谁带你进来的?&qut;糟蹋他地盘的另一个家伙还施施然坐在那里,丝毫没有落荒而逃的打算。他不露痕迹地打量着对方,无法跟头脑中的任何一个面孔对上号夏莱的记忆力很好,如果亲眼见过这样一副长相的人他是不可能忘记的。
&qut;没人......&qut;雷奥保持他那极其不雅的坐姿,两眼直直地看着正前方的男人,两腿大张,长裤的前裆完全敞开,依然勃起的性器把内裤撑得鼓鼓。
夏莱有种感觉,对方在试图引诱他,不由得厌恶地皱起眉毛,
但抛开他所做过和正做着的下流行径,公正地讲,这是个相当俊美的年轻人,体格匀称,四肢修长,长长的金发散发着不羁的性感。或许是某个客人的男宠,夏莱想,他不反感那些有特殊性好的人,但看在上帝的份上,他们不能把他的房子变成下流的交媾之地!
&qut;出去!&qut;他用低沉的嗓音吼道。
&qut;为什么?&qut;
对方玩世不恭的口吻和神情似乎打算火上浇油。夏莱强忍住爆发欲,&qut;我不管你是谁带进来的,我是这里的主人!我命令你立刻离开我的领地!&qut;
出乎意料的,那个嬉皮笑脸的金发小子没有顶嘴或弄别的什么伎俩,他睁了睁那双清亮的淡蓝色眼睛,看上去颇有些稚气。
&qut;C?A?德?卡佩因伯爵?你?&qut;雷奥问道,嘴角浮现出惊喜的笑意。
&qut;正是!&qut;夏莱一本正经地回答,虽然他认为这样的下流之辈无权称呼他的姓名(哪怕是缩写)。&qut;现在,请出去!&qut;
雷奥坐在那里,慢条斯理地开始收拾裆部,他放肆地上下打量着眼前的男人:很年轻,有三十吗?真没想到。个子很高,表情虽然不讨人喜欢但模样还是挺顺眼,蓝眼珠,鼻子很漂亮,深棕色的头发似乎很柔软。
夏莱被他看得很不自在,&qut;怎么?要我找人帮你吗?&qut;
&qut;不,我只需要你搭个手,&qut;雷奥说,懒洋洋地伸出一只手,&qut;帮我起来。&qut;
他本应该把保镖们喊一两个进来将这不知羞耻的无赖丢出去像丢一只臭老鼠!但鬼使神差地,他迈上去一步,握住了对方的右手该死,他没用它摸过什么吧?!
就在夏莱伯爵意识到这点并企图将对方甩开时,雷奥反手将他握住,一个挺身站起,趁着夏莱失去平衡来不及反应之际,他用另一只手勾住他的后脑,将他按向自己面前。
因为惊讶,夏莱张开了嘴,雷奥轻而易举地就将舌头伸了过去。他很少这么主动热情地吻别人,仔仔细细地挑逗着对方每一个可能的敏感处,感受到他因为激动或愤怒而隐隐发抖。雷奥兴奋不已,他甚至觉得可以一只这么干下去直到把这家伙强奸了!
&qut;看上去很可怕,尝起来倒是挺不错。&qut;
心满意足后,他拍着对方的脸颊说。夏莱的整个脑袋正急速地由白转红。然而等到他想起干点什么(杀了这家伙就地毁尸!)时,雷奥已经拿上他那件高价制作的西装外套,步履悠闲出门而去了。
26
虽然不愿承认,但实在找不到比&qut;鸡飞蛋打&qut;更能形容那天所发生的一切的词了。现在回想起来,夏莱伯爵还有一点偏头疼的余韵呢。
先是那个没教养的美国小子......不,L王子殿下的不告而别让他措手不及,紧接着,女仆跑到他面前上气不接下气地说艾黛拉小姐越窗逃跑了。如此下来,精心筹办的舞会从根本意义上泡了汤,而他还要强按下满腔怒火,面带优雅的笑容去应付那堆可有可无的陪客。虽然淘气的小姑娘可以马上给再次抓回来,相亲会面也可以另择时日,但对坚信&qut;好的开始就是成功的一半&qut;的夏莱而言,事情的发展恐怕不会像他设想的那么顺利的。
第27章
恋耽美