《血疫》是一本纪实文学作品,潘小青读过很多遍,不仅整本书的内容让她震撼,写作方式潘小青也非常欣赏,所以这本书一半作为文学阅读,一半作为学习的教材,潘小青读了不下三遍。
至于《炼金术的秘密》这本书,潘小青不记得是哪一年就买来放在书架上的,深紫红色的书脊稍稍有些落了灰尘,这本商务出版社出版的《炼金术的秘密》是精装版的书,价格倒也不贵,红色书封和烫金字体非常符合这本书的主题。
翻阅片刻之后,潘小青突然想到,是不是可以用某种神秘学的写作方式来写纪实文学。
这个念头稍稍有些夸张,闯入潘小青脑海中的时候,潘小青也是觉得自己大概是疯了。
这不是她拿手的创作方式,相反,流云可能会觉得这个主意不错,但是流云是流云,两个作者就是两个不同世界的两种不同生命,而且无论多么亲近,一个作者也无法帮助另一个作者完成他的创作。
而且弄的不好相互之间还会相互影响,导致谁都没有原先单独创作的时候更为出色。
所以潘小青才一直认为,作者和作者在一起是不太合适的一件事,总有一人会为了这份感情牺牲一些什么,可能是无形的,也可能只是暂时的。
毕竟世界上有一些同为作者的夫妻,感情不错,结婚后两人各自的写作之路也走的一帆风顺。
但是反面的例子也不少,更多的还有一方为了支持另一方而逐渐减少自己在创作上投入的时间和精力,成为了另一人的编辑。
潘小青相信,作者还是孤独一点比较合适,两个孤独的作者在一起并不见得有什么好事。
既然有了新的想法,那就试着写一点东西吧,她已经有将近一个月没有想到好的题材,要是再这样下去,真的怀疑自己再也不能好好写作了。
写专栏和写小说还是不一样,也不知道流云怎么会放弃写小说改写那些游记和专栏的,不过说起来,那家伙运气还真是不错,别人去伊斯坦布尔旅行一次,最多也就在旅行app上发一些照片和游记,说说有什么好吃的或者有什么好玩的,文采好一些的或者更愿意花心思的,写一点当地的风土人情和历史文化,这样整个文章的档次就上去了,阅读的人也会跟着多起来。
流云倒是把这几个方面都做到了,而且潘小青看了一些流云之前写的小说,也不是说有什么不好,在潘小青看来流云的小说有一种比较明显的翻译味道,后来两人也有过不少文学上的交流,潘小青注意到,流云喜欢的大部分作家都不是本土作家,并且他从童年时期就疯狂迷恋拉丁美洲文学作品,接着又读了大量西方作者的书,中间还有一年交换生的经验,所以他的文笔带有中不中洋不洋的朦胧感。
潘小青发现,这一点也不是仅仅她一人这么觉得,流云在网络上连载的几部小说的评论区,有不少读者有这种评论,有人说:“这书读起来有一种读世界名著的感觉。”
也有人评论,“大概只有作者自己知道在写什么吧。”
潘小青推测,流云当时看到这些应该心里非常不舒服,所以他的最后一部小说没有连载完本就匆匆结尾了。
这可能和他从实体作者转到网络作者之后受了伤导致的。
一个心高气傲本身就有些成绩的作者却在网络文学中扑街了,这样的心里落差任谁都不会舒服。