她已然没法思考别的,从玄关到沙发,面前小矮茶几上堆着的几瓶红酒在她视线里摇晃而模糊,其中一瓶不知什么时候被推倒,暗红的液体从大理石边沿汩汩滑落,覆水难收。
一如他与她的情欲。
她引以为傲的两团大奶早就晃得麻木,勃起敏感的阴蒂被一次次粗鲁对待,快感多到她失了声,没了感觉,像飘浮在海上的死鱼,一颗颗细胞逐渐死亡,被身上癫狂的男人分解来分解去,连魂都松散了几分。
都说寂寞男女喜欢鱼水之欢,鱼死了,水浊了,欢呢?
鱼身死了,灵魂尚在,一度嫌弃着水变臭变浑,却不曾想是自己的腐烂而致。而在最初无鱼时,水也能独自清澈。谁又比谁高贵,谁又比谁好过?
快乐是什么呢,它明明刚才来过,为什么又会长腿走掉?
"I've been locked inside your heart-shaped box for a week,
I've been drawn into your ma tar pit trap.*"
你魅力太大,就算是包裹着糖果的心形棺材,我也甘愿被锁在其中。
我也曾一度在里头待了一周,我也曾被拽着陷于你这个魅力无比的混混。
"Hey, wait!(等着瞧吧你)"
空灵而带着微醺的女声混杂着架子鼓的击打声充斥着满房,宋烟踮着脚,强忍着酸疼在床前乱舞,时不时与演唱会里的主角吼几句。
仍在熟睡的陆宽不想醒也不行,他皱着眉,掀开被子下床关掉音响,而后又继续睡。
"Hey, wait!"
没多久,音乐再次响起,甫半只脚踏入梦乡的陆宽再度惊醒。
“宋烟。”他不满了,带着清晨的迷糊,嗓音略有低沉。
“你好歹放个原唱,这什么翻唱。”
宋烟一巴拍在音响上,下一秒就关了音乐,迈着大步子往外走。
“哐——”接着传来的是外面门关上的声音,像锤子一般重重锤在宋烟的心上,也砸在了陆宽心上。
六点半的早上,她该何去何从?——
*:摘自Nirvana的《Heart Shaped Box》,后面的“你魅力太大……混混”为个人解读。Tar pit原意为沥青坑,自处引申为闪电侠里的Tar Pit, 一个反派,从一个小偷小摸的混混,变化为强悍的罪犯。
宋烟在这里听的版本是Lana Del Rey 2013年在Oslo演唱会上翻唱的,当时被原唱的夫人Courtney Love嘲讽不懂解读这首歌,乱唱一通。
但就我个人而言,除去情感处理,Lana翻唱的这个版本也挺惊艳,很有个人风味(可能我比较俗,听不太懂一些情感处理),感兴趣的小宝贝们可以去听听哈哈哈。
大家的留言我都有看的~但是最近很难回复,要刷新很多次才点的开回复的框框,有时候没回复上请多多谅解啦', '啦')