首页 实验室爱情故事 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第94页
上一页 目录 书签 下一章

我有个朋友在翻译公司上班,经常会发布一些兼职信息,里面有口译和笔译,还有一些带国外旅游团在市内旅游的项目。看他发布的价格,同声传译的价格根据水平从2000-10000元左右都有。笔译的话好像是1000字80块,也是根据水平定价。他们很缺医学背景的翻译人员,定价可能更高一点。温瀚清说。

周墨喜出望外,看着温瀚清,能把这些兼职信息转发给我吗?我去应聘一下。我妈来这边了,以后我也不好每周都去外地。如果有笔译项目就好了,有台电脑就行,正好嗓子可以歇一下。

温瀚清拿过桌子上的手机,一边打字一边说,我把你的微信推给朋友,他会联系你。你有什么要求直接跟他说。当然如果你觉得不合适,可以拒绝。我只是牵线,不要因为是我推荐的就不好意思拒绝。

好!明白!谢谢!周墨很感激。

这样的兼职他本科的时候做过一点,但很多时候被压价的很厉害,也不稳定,还经常被拖欠稿费,性价比不高,后来就渐渐不做了。温瀚清师兄刚才说得这个价格比起之前好很多,可以试试。

温瀚清把周墨的信息推给肖格后,又跟他叮嘱了几句。事情处理完,他接着去做实验了。

过了两个小时,手机震动,脱下手套,看了眼,起身去走廊,边走边接听。

你怎么想起来给我介绍翻译人才了啊?肖格在电话那头问。

你不是经常在朋友圈发布兼职吗?有合适的就推荐给你了。温瀚清走到走廊尽头说。

我这不是为了钓你嘛,最希望你来我们公司做顾问。结果怎么求你,你都不来!肖格痛心疾首。

肖格跟人合伙开了家翻译公司,一开始游说温瀚清当公司顾问,开了丰厚报酬,但都被他以没时间为由拒绝。

周墨怎么样?你给的定价是多少?温瀚清推开防火门,进入楼梯间说。

刚看了他的简历,进行了个简单视频面试。学历背景和口语水平都很不错,但是翻译经验不足。肖格说了大体情况。

你们能给多高价格?温瀚清比较关心这个问题。

目前准备给的价格是英译中1000字给80块。口译的话,因为他还没有实战经验,一开始就做同声传译风险很大,他不一定能接得了。这个定价现在确定不了。有些非同声传译的口译,比如影视剧,这个价格可以给高点,一分钟给60块,之后根据质量再调整价格。肖格说了行情。

人的能力和态度都没问题,是很踏实的人,不会随便糊弄你们,价格再高点。温瀚清要求。

他跟你什么关系啊?还没见你这么求过人!肖格很意外。

同一个实验室的同学。温瀚清坦诚。

明白了。家里困难吧?学生做翻译,态度应该没问题,就是没经验。肖格说了这个定价的原因。

--

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹