《邂逅》
阿尔谢尼·塔尔科夫斯基
陈丽贵译
每一刻我们相聚
都是节庆,像主显节,
全世界只有你和我。
你比飞鸟的羽翼更勇敢、轻盈,
迷醉如眩飞奔下楼
两阶一步,你带着我
穿过潮湿的紫丁香,进入你的王国
在另一边,镜子之后。
夜幕降临,我蒙受恩宠,
祭坛的门扉打开大敞
黑暗中我们的裸裎光辉灿烂
于缓缓倾身之际。醒来
我要说:“我要让你幸福!”
明白我祷祝里的猖狂:
你熟睡,紫丁香舒展自桌缘
轻抚你的眼睑以整个宇宙的湛蓝,
而你领受轻轻抚落于眼睑
它们静默,而你的手如是温热。
颤动的河流躺卧于水晶球中,
群山悠然浮出迷雾,海洋咆哮,