不得不说有张民在其中,确实能够让两方的交流变得更顺畅。
就在众人谈话之间,餐具已经被整齐的摆放上来,可以开始用餐了。
艾尔莎斯老先生吃了两口之后,开口说道:“我听说段先生是史密斯先生最骄傲的学生?”
听到这句话,段幺子就知道重点已经来了,但他这个时候已经不知道该怎么去说。
他感觉自己怎么说好像都不对劲。
按照国人的情况,这个时候确实应该谦虚一下了。
可之前所有人又都在说,在这边其实他可以不用谦虚。
这个时候张民去开口了:“段先生可以放心,我一定可以翻译好的。”
段幺子听到张民的话,也就知道张民是什么意思了,他只需要按照自己想说的说就可以:“老先生谬赞了,其实我还差得远,但老师他经常说我是他的弟子之中最让他满意的。”
而段幺子的这番话说完,张民就心领神会的翻译:“老先生的夸奖让我有些不好意思,不过我师父确实经常这么说我,他说我是他学生之中最让他满意的一个。”
整体来说看起来好像没有什么太大的变化,毕竟按照国人的角度理解,段幺子的话翻译过来就应该是这样,只是这两句话要是听到外国人的耳朵里,那结果就不同了。
张民是了解国人文化的,毕竟他从小到大也都是在国内生长,当然知道端游子的每句话应该怎么翻译。
艾尔沙斯老先生则是一脸欣慰的点点头:“听说现在段先生已经可以独立完成一台手术了?而且之前还有传言说史密斯教授的手术失败,是因为当时段先生在场,才挽救了一条生命,并且手术完美成功完成。”
这件事确实是事实,段幺子则是对阿尔沙斯老先生点了点头:“确实如此,不过当时老师的手术失败并不是因为老师的技术问题,是因为连日来的劳累让老师有些承受不住,在手术途中生病了,所以才会如此。”
史密斯教授这么帮着他宣传,那他肯定也得回报史密斯教授,他不能让别人误会史密斯教授的技术不行,所以特意解释了一下当时发生的事儿。
这番话倒是没有什么需要改变翻译的,所以张民也就原话复述了。
什么时候他需要把深层次的意思体现出来,什么时候他只需要原话复述,这一点张民还是能分得清楚。
艾尔沙斯老先生则是点了点头:“冒昧的问一句,如果现在让段先生做主刀大夫的话,段先生有没有把握?”
段幺子听了这句话之后,面色也变得有些严肃:“任何手术都有可能会面临失败,这个谁也不能控制,具体什么情况,还得看过患者之后才能知道,我现在给出任何回复都属于不负责任的。”
说到这里,段幺子的话音一顿,又继续说道:“不过我对我的个人能力还是非常信任,在患者谨遵医嘱的情况下,成功完成一台手术的可能性极高。”