第45章【大荒西经:双头兽屏蓬·六兽鸀鸟·狂鸟·乐舞鸣鸟·灾亡鸟青雘黄鷔】
【屏蓬(左右有首,双头兽)】(大荒西经·鏖鏊钜山)
大荒之中,有山名曰鏖鏊钜,日月所入者。
有兽,左右有首,名曰屏蓬。
译文:大荒当中,有座山名叫鏖鏊钜山,是太阳和月亮降落的地方。有一种野兽,左边和右边各长着一个头,名叫屏蓬。
【鸀鸟(青鸟,身黄,赤足,六首)】(大荒西经·氐人之国)
有氐人之国。有青鸟,身黄,赤足,六首,名曰鸀鸟。
译文:有个氐人国。有一种青鸟,身子是黄色的,爪子是红色的,长有六个头,名叫鸀鸟。
【狂鸟(五采之鸟,有冠)】(大荒西经·栗广之野)
栗广之野。有五采之鸟,有冠,名曰狂鸟。
译文:在称作栗广的原野上。有一种长着五彩羽毛的鸟,头上有冠,名叫狂鸟。
【鸣鸟(五采之鸟仰天)】(大荒西经·弇州之国)
有弇州之国,五采之鸟仰天,名曰鸣鸟。爰有百乐歌舞之凤。
译文:有座弇州山,山上有一种长着五彩羽毛的鸟正仰头向天而嘘,名叫鸣鸟。因而这里有各种各样乐曲歌舞的风行。
【青雘黄鷔(灾亡鸟)】(大荒西经·玄丹之山)
行玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青鴍、黄鷔,青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。
译文:在玄丹山上有一种长着五彩羽毛的鸟,一副人的面孔而且有头发。这里还有青雘、黄鷔,这种青色的鸟、黄色的鸟,它们在哪个国家聚集栖息那个国家就会灭亡。
(本章完)