大家面面相觑,都觉得今天见识到了。
陆殿卿领着大家沿着门廊往里面走,便来到了一处小礼堂,那小礼堂没舞台,只有一个小平台,正前面挂着大电影银幕,角落里摆放着一些黑红相间的折椅。
陆殿卿介绍道:这里是舞厅,平时一些重要的会议,或者联欢节目都在这里,当然也放电影,大家自己拿椅子坐下来吧,我先去准备电影。
大家连忙点头,一个个纷纷去拿折椅,还有同学替林望舒也拿了一把。
陆殿卿过去了七八分钟,便重新回来了,随着他一起过来的还有一个五十多岁的工作人员,开始准备放映电影。
其实问题可多了,不过大家之前没好意思问,现在听他这么说,面面相觑一番后,终于陈爱国站起来,摸了摸头,有些不好意思地说:那个,小林师公,我们想知道,你真的会五种外语吗?
他问完后,小礼堂里一片寂静,所有的人脑子里都回荡着那个词小林师公。
大家看了看那个清隽优雅的陆殿卿,再想想师公两个字,都有些憋不住想笑,不过还是深吸口气努力压下了。
林望舒从旁听着,也险些憋不住笑出声,小林师公?也亏得他们能想出这称呼!
陆殿卿也是有些意外,不过他到底是见过多少场面的人,听闻,自然是不漏痕迹,淡声道:会五种外语,不过只有三种比较熟稔。
这其实是谦虚的说法了,熟稔的意思是几乎母语水准。
不过即使这样,还是把一群人惊到了。
于是冯秀荷也忙问:师公,你能给我们来一段吗?我想听法语,你会吗?
另一个却说:我想听俄语,我爸会说俄语!
说着,他开始转化了语言,是一句法语一句俄语,流畅通顺,发音优美,大家听着赞叹不已当然了,没人能听懂他在说什么。
大家眼里只有茫然和敬佩,于是又有人问他英语,陆殿卿便用英语给大家解释了莎士比亚电影中的一些问题。
大家听着他的英语腔调,实在是好听,便有人问起来:师公,你英语怎么这么好听?
他们发现了,师公的英语说起来比他们小林老师的好像更好听。
陆殿卿:解放前我母亲曾经就读于美英合办的基督高级财商学校,所用的课本是英文原版,讲课的是英国伦敦老太太,全英文教学,所以我母亲的英语比较地道,我从小跟着她学。
--