首页 邻人 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第31页
上一章 目录 书签 下一章

4.见我的文章ThemesforaSocialHistoryofWarExperienceandCollaboration,inThePoliticsofRetributioninEurope:WorldWarIIandItsAftermath,ed.IstvanDeaacute;k,JanT.Gross,andTonyJudt(Princeton:PrincetonUniversityPress,2000),pp.23ndash;32。

5.IstvanDeaacute;k,Introduction,inDeaacute;k,Gross,andJudt,ThePoliticsofRetributioninEurope,p.4.

6.HedaMargoliusKovaly,UnderaCruelStar:ALifeinPrague,1941ndash;1968(NewYork:HolmesandMeier,1997),p.45.

7.想要了解关于相关主题的一般讨论,参见我的著作PolishSocietyunderGermanOccupationGeneralgouvernement,1939ndash;1944(Princeton:PrincetonUniversityPress,1979)。

8.NormanDavies,GodsPlayground:AHistoryofPoland(NewYork:ColumbiaUniversityPress,1982).

9.在此前的一部研究著作中,我已质疑过在波兰史学中对这个主题的普遍的刻板印象,参见Upiornadekada.Trzyesejeostereotypachnatemat?ydoacute;w,Polakoacute;w,Niemcoacute;w,ikomunistoacute;w(Cracow:Universitas,1998)。本书有英译删节版:ATangledWeb:ConfrontingStereotypesconcerningtheRelationsbetweenPoles,Germans,Jews,andCommunists,inDeaacute;k,Gross,andJudt,ThePoliticsofRetributioninEurope,pp.74ndash;129。因此,在此我只言简意赅地提几个要点,以引导读者理解,接下去的叙述,是为了对这种传统观点引发的疑问做出回应。

10.敲诈者(szmalcownik)是波兰语中一个非常明确的咒骂之词。它尤其指涉那些在二战时期的德据波兰,以敲诈勒索试图逃往雅利安地区的犹太人为专职的人。这种出逃在当时是会被德军当局判处死刑的罪行。szmalcownik这个词本身来自szmalec,字面意思是猪油,但在口语中也用作现金、战利品之意。

11.我在Upiornadekada一书中对在这一问题上的普遍立场和观点做了批判分析。

12.在此我指的研究是RaulHilberg,Perpetrators,Victims,Bystanders:TheJewishCatastrophe,1933-1945(NewYork:AaronAsherBooks,1992)。当然,其中的区别,长久以来在大屠杀研究中都有明确的呈现。然而,希尔伯格(Hilberg)用心良苦地让我们去注意大屠杀发生的情境(situationalcontext)。引号里的这句话引自奥默巴托夫(OmerBartov)给他最近为重写历史书系编辑的一册书所写的导言:TheHolocaust:Origins,Implementation,Aftermath(London:Routledge,2000),p.8。

事件梗概

1.这份日期为1949年1月24日的报告目前与其他控制调查档案一起,藏于位于比亚韦斯托克的国家安全部(Wydzia?EwidencjiiArchiwumDelegaturyUrz?duOchronyPaństwa,后称为UOP)档案室内的沃姆扎公共安全办公室(UrzadBezpieczeństwaPublicznegow?om?y)中。我们从中还得知,除了在耶德瓦布内被捕的15人,还有7人未被拘捕,因为他们藏身于未知地点。

2.这个表述转引自一部先锋性的研究著作:ChristopherBrowning,OrdinaryMen:ReserveBattalion101andtheFinalSolutioninPoland(NewYork:HarperandCollins,1992).

3.从一份油印刊物G?osJedwabnego的1986年6月号刊上,我们得知,1949年,该镇与卡耶塔诺沃(Kajetanowo)、考萨基(Kossaki)、比茨基(Biczki)三镇郊区的总居民数共2150人。

4.我在本书中引用了两起庭审案件的档案,这些档案都由危害波兰国家犯罪行为调查主委会(G?oacute;wnaKomisjaBadaniaZbrodniPrzeciwkoNarodowiPolskiemu,此后称为MC)的档案室保管。该机构在2000年并入了新建立的国家记忆研究所(InstytutPami?ciNarodowej)。贝莱斯瓦夫拉莫托夫斯基案的资料被归档于编号为SO?123的目录下;约瑟夫索布塔案1953年审理,也与耶德瓦布内犹太大屠杀相关的资料被归档于编号为SWB145的目录下。在这些档案中,是一页接一页的工作表(而非像书籍内页那样的左右纸页),都是人工编号的。这里引用的句子来自MC,SO?123,p.3(在之后的注释中,我会用123/3来表示同一资料来源)。

我要向安杰伊帕茨考夫斯基(AndrzejPaczkowski)教授致谢,在主委会并入新近(1999)建立的国家记忆研究所之前整理打包之际,是他让我有机会进入他们的档案室。我还要感谢他和他在华沙的波兰科学院政治学院(ISPPAN)的现代后期(Najnowszej)波兰历史实验室的同僚,感谢他们让我有机会展示和讨论我在研究中的初期发现。

5.在一份名为关于案件调查起始的报告(Meldunekowszcz?ciurozpracowaniasprawy)中,我们发现了下面这些信息,在红字发起调查的历史(historiawszcz?ciarozpracowania)之下:犹太妇女卡尔卡米格达夫(CalkaMigda?)向司法部寄了一封信,这名妇女在耶德瓦布内犹太大屠杀发生时逃离了,她亲眼看见了1941年耶德瓦布内犹太大屠杀的所有事,也参与其中。但她的信并没有被收入这些档案中,我们不知道它是在何时被寄往司法部的。这些档案中还有一份材料,日期为1947年12月30日,提醒安全部注意战时在耶德瓦布内的犯罪行为。该材料题为报告,其内容如下:我在此报告德据时期沃姆扎郡耶德瓦布内镇居民、镇长卡罗拉克马里安的情况。他的外貌:体格魁梧,圆脸,曾经是深色头发如今几乎灰白,约六尺高,面部干净,无明显疤痕。在他仍为德方工作时期,他被德国当局拘捕,据我所知是由于他私占犹太人财产,没有平均分给德军。他被释放后又被德军逮捕,之后便消失了。最近,即1949年12月1日,我在华沙的格罗肖夫斯卡(Grochowska)区亲眼见到卡罗拉克马里安走在街上。他一看到我,就消失了。我想向民警或其他机关报告他的行踪,但当时没人在那条街上(UOP)在接下去的几年里,安全部都没能找到并拘捕卡罗拉克。

--

上一章 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹