“有你这句话,塞西莉亚将会无所畏惧。”科涅西亚坚定道:“我会拜托小多米尼娅去说服麦瑟琳娜暂且放过小阿格里皮娜,另外,你可以任意差遣我在神庙里的探子。”
说到这儿,科涅西亚还补充一句:“你所推举的贞女,贝利亚娜希望见你一面。她想向你效忠,并且希望你能帮助她保住克利普斯家族的一切,不让她的父亲得手。”
作者有话要说:
屋大维娅:走渣男的路,让渣男无路可走。
维斯塔贞女有一项特权,那就是她们能在不是为了一己私利(鬼才知道)的情况下,赦免罪犯,即便对方判了叛国罪。
朱斯提提亚:即希腊神里的法律与正义女神忒弥斯,她是乌拉诺斯和盖亚的女儿,在第二代神王克洛诺斯战败后成为朱庇特(即宙斯的妻子),同朱庇特生下命运女神和时序女神。屋大维娅在这里提到朱斯提提亚,是在讽刺命运和正义都是权利的女表子。
第22章做戏
送走科涅西亚的屋大维娅在屋里呆坐了许久,直到那耳喀索斯忐忑不安地前来找她:“小多米提乌斯醒了,他想见您。”
“我马上去。”刚准备起身的屋大维娅迟疑了一秒,从柜子里摸出一条用来教训奴隶的鞭子,将其丢给那耳喀索斯。
“您这是做什么?”那耳喀索斯只觉得掌中之物分外烫手:“如果您想教训奴隶,完全可以交给下人……”
“如果我一时半会儿不去,尼禄十有八九会来找我。”屋大维娅无比平静地伸出双臂,示意那耳喀索斯解开鞭子上的绳子:“你待会儿就用鞭子抽、我的手臂,然后让尼禄听见一句话。”
屋大维娅冲着那耳喀索斯一字一顿道:“请您记住自己的身份,不要在小多米提乌斯的耳边胡言乱语。”
“小克劳狄娅,请允许我做不出伤害您的事。”那耳喀索斯早就知道屋大维娅不是普通孩子,但是他从未想到对方居然狠到这种程度:“要是让皇后殿下知道我对您动了鞭子,她非得杀了我不可。”
“无事。”屋大维娅坚持道:“我会向她解释这一切。比起让小阿格里皮娜身首异处,一顿鞭子并不是什么大不了的事。”
末了,屋大维娅补充道:“如果小阿格里皮娜没法被判死刑,想必你也不希望尼禄继续在皇帝陛下面前晃悠。”
那耳喀索斯原地挣扎了会儿,终究是狠下心道:“小克劳狄娅,请原谅我的不得已之举。”
说罢,那耳喀索斯挥鞭打向屋大维娅,在地上刮起一阵又一阵的清脆响声。
被这阵响声吸引而来的尼禄所看到的,便是屋大维娅伤痕累累的手臂。
“尊敬的小克劳狄娅,克劳狄乌斯陛下让我警告您,别再做出多余的举动。”注意到门外影子的那耳喀索斯冷声道:“还有,小阿格里皮娜的事情自有别人接手,您应该对自己的堂姐充满尊敬。”
说罢,那耳喀索斯将鞭子放回桌上,冲着屋大维娅行了一礼,然后快步离去。