首页 虐死那帮死渣男! 书架
设置 书页
A-24A+
默认
虐死那帮死渣男!_分节阅读_122
上一章 目录 书签 下一页

《荣耀复生》的片花剪辑地很有水平,当然,这也归功于剪辑材料够好。

奇形怪状的非人种族、逼真绚丽的魔法效果、绮丽地不可思议地异大陆风情……即便是2d屏幕,也能感受到那扑面而来的震撼感和真实感。只凭片花来说,观感完全不输好莱坞特效大片!

而短短几分钟片花中透露的剧情则更是让人心痒难耐。

《纽兰德漫游记:荣耀复生》还不同于一般的小说改编作,它虽然脱胎于目前还在网上连载的《纽兰德漫游记》,但却只是背景相同,具体的故事情节在原著中只是一鳞半爪地提起过,所以不会出现看了原著得知剧情,然后对电影剧情没期待的情况。

所以,当原著米分们冲向片花时,本以为会看到原著中某个故事或者某几个故事的串联时,却发现故事是原著中没有的——不,应该说是原著中没有直接提及,但却作为背景而侧面反映过。

比如《最后的精灵》中,王国与革/命党人的冲突,就是作为背景的存在,但是观众却并不知道这场冲突与□□的具体细节,而这些,则会在电影中呈现。

而类似这样的情节还有很多,本来《纽兰德》的原著读者中就有不少好奇那些背景故事,只是由于原著中线索太少,无论怎么拼凑都只能拼凑个大概,但这次的片花,却漏出了冰山一角。这无疑更加勾起了这些原著米分的好奇心。

此外,片花还给了观众又一个惊喜。

纽兰德是个广袤的大陆,这片大陆比现实中任何一个一个大陆都要广阔。所以,在这个大陆上,不止一个种族,也不止一个文明。表现在语言上,就是既有类似印欧语系的文明,也有类似汉藏语系的文明,当然,还有更多在地球上根本找不着相似语系归属的语言。

《纽兰德》是华夏人写的,也是华夏人拍的,面向的主要观众也是华夏人,所以从一开始,包小包就决定用更让华夏观众有代入感的类汉藏语系文明做引子。

跟《纽兰德》原著中的小单元故事一样,《荣耀复生》也有零,但若从戏份上来说,零却不是主角,真正引出、串起整个故事的主角另有其人,而扮演这个主角的演员,自然也是华夏人,说的台词也是汉语,只不过看起来会有不少“自创词”而已。

虽然华夏观众也爱看外国大片,但如果一个华夏自己人写,自己人拍的片子,演员语言却全是外国的……怎么那么别扭呢→_→

所以,虽然《纽兰德》中有魔法,虽然片名中的纽兰德就是英文newland的音译,但整个故事,却是围绕有着东方面孔、出身东方文化环境的主角而展开的,这对华夏观众来说自然更有代入感,也少了些违和感。

当然,这个有着东方面孔的主角不是零,就像那些单元故事一样,零依旧游离于《荣耀复生》这个背景故事之外,只是穿插在故事之中,而普遍意义上占据最多戏份的故事主角,则是由真人演员扮演。

而这个演员来头还不低——华美一哥,国内外奖项拿了无数的影帝级演员。

而除了这个主角外,其他几个主要角色也都是挺有名气的演员,或者即便名气不大,但演技却很不错的老戏骨。

这样的演员阵容,无疑给观众打了一剂强心针。

人气足、技术高、故事好、演员阵容强大……数数《纽兰德》的优势,票房不爆简直没天理!

而反观奇点那几部据说即将上映的改编剧和改编电影呢?

原著基础,完败。

技术水平,未知。

故事内容,跟原著一样。

演员阵容……目前透露出的最大的腕儿,好像就是几个靠偶像剧红起来、出了名的没演技的明星吧?

于是,毫无疑问的,《纽兰德》电影上映的消息一出,还没真正较劲儿呢,奇点那几部剧就如大浪中的小虾米,彻底被淹没了声息。

☆、110|109.108.1

《纽兰德》未播先热,可包小包却丝毫没有放松。

若论热度关注度,毫无疑问,《纽兰德》简直倍杀奇点那几部将要播出的改编剧。但是大众的关注不会只固定在一个信息上,也不会因为关注一部电影而不再关注其他几部电视剧。

《纽兰德》是电影,又是看起来制作很精良,演员很大腕儿的电影,逼格是高了,却也跟奇点那些剧不在一个档次了。

而对大部分作者,尤其是作品动辄百万千万字的男频作者来说,有着片长限制的电影改编其实很是遥不可及,反而是电视剧改编更具有诱惑力一些。

以前作者们虽然也想着影视改编版权,但投入、技术等等因素限制着,几乎没有一部成功的男频改编剧打头。但现在不一样了。薄氏大手笔投资,奇点为了对抗清源,也为了将已经抓到手的版权开发好,男频作品的影视改编眼看着也要做起来,奇点更是已经有好几部作品改编成功就要播出,这就给了不少男频作者希望。

而《纽兰德》好是好,但却不具备代表性。不论是童话式的文风和情节,还是小单元式的故事结构,《纽兰德》在网文中都是非主流的存在,这样的文改编成电影难度倒小些,但对那些“主流”网文来说,想要将一条线贯穿全文的百万字升级流爽文改编成最多不过两个小时的电影,简直是难为编剧。

所以,现在清源和奇点展现给作者的,就像一只一万公里外的烤鸭,和一个十公里以外馒头一样。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹