最后,如乐总结道,“正确的方向和目标,对于我们成功很重要。坚持做到闻鸡起舞,也是成功必不可少的条件。你们最终能不能走到destination(目的地,英法同词不同音),关键是坚持走。”
学生们要求如乐把“destination”的法语发音读一读,如乐满足他们要求。在如乐读了destination法语发音后,学生们笑的前仰后合,止不住笑。有的学生,都笑出了眼泪。
如乐最后问同学们,听了法语的读音,你们有什么感想?
学生们一致反映,他们什么也没敢想。就是想笑,法语读音太搞怪了。
如乐听到后说,“熟悉了就好了。你们听英语熟了,感觉英语发音好笑吗?”
同学们异口同声回答道,“不好笑。”
如乐用英语的发音形式,问同学们,“现在我这样说话呢?”
同学们听到如乐的英式中文发音方式,就又大笑了起来。
学生们都感叹道,“如老师真能搞笑,给我们带来如此多的快乐!”
如乐恢复正常语音语调,说,“同学们别笑了,我们继续讲课。”
法语的发音,更像咱们最近几十年才开始使用的拼音。所以,背destination这个单词,法语更好记住。它的发音,就像咱们的拼音destinasiong,同学们听到“熊”后,就又笑了起来。
其实,如乐的法语发音也是不很标准。如果是英语单词student,他一定知道如何处理两个清辅音在一块儿时,第二个清辅音t浊化成d的问题。不过,学生们又不是要学法语,只要帮助他们背过destination这个英语单词,如乐的目的也就达到了。因此,他也没有在法语的发音上,纠结太多。
叮铃铃,下课了。如乐发现,interest这个单词,还没有讲。看来,只能下节课再说了。
作者注:有好心读者提醒,说V是罗马数字5。首先对读者的好心与支持表示感谢。其次,提醒读者,仔细读一读那一章,看看那句话是谁说的。这里面在暗示,博学的学生,只是一瓶子不满而已。在前面他说四书时,其实已经体现了出来。