如心直接问道:“老爸,英语里面是不是有不少拉丁词?”
“嗯”如乐同意道。如心自己懂得自学了,如乐很开心。继续为他讲解道:“其实,每种语言,都有外来词。”为了让如心体会更深,他举例道:“我童年的时候,看动画片时,就不理解,为什么动画片叫卡通?”
如心猜测道:“是不是英文cartoon的音译呢?”
“对。”如乐没有说的是,当时自己没学英文前的疑惑,卡和通,跟动画有什么关系呢?他不想被儿子看笑话。
你常看的日文动画片,里面常常会听到英文词汇和中文词汇,就是因为,他们的语言中借来的词汇很多。
如心自语道:“我说呢,怎么看一个打篮球的日文动画片时,防守时老喊defense,进攻时喊offense,还在为为什么他们说英文而不解呢。原来,是他们借了英文啊!”
“是呀,咱们电话如果按照当时音译延续下来,现在可能会叫德律风。你听说过德谟克拉西吗?”
“没有,这个是什么的音译吗?”
如乐继续解释道:“德谟(demo)最早来源于Gk(Greek)词,后来到拉丁文,再到法文,最后到英文,表示people(人民)。Cracy也是来源于Gk,后来到拉丁文,音译为克拉西(r常翻译为L),相当于rule,现在常用来当后缀。Democracy这个词,可以翻译成民主。”
“Demo克拉西,很高大上的感觉。真有意思,我一下子就记住这个单词了。”
如乐提醒了一句:“注意读音。”
“好的,我会跟词典学会读音的。”
如乐又提醒了一句:“你最好注意总结着点拼读规则。Step by step,积少成多。”
“我知道了。”如心一口答应道。想了一下,他又加了一句:“一嘴吃不成个胖子。”
“是呀,这样的道理,大家都懂。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。坚持到最后,就是胜利。当然,必胜的决心,时刻不能少。”
如心中文日记中最后写道:“我坚信自己,一定可以克服一切困难,学好英文!我必成功。”而且,里面还引用了英文句子,来进一步例证他和如乐关于积少成多的谈话。“Yard by yard,life is hard。Inch by inch,life can be a cinch。”
作者:Yard除了院子外,还是一个英制长度单位,码。1码等于3feet(foot的复数,除了脚以外,也是英制长度英尺。Inch这个词,咱们也许不熟悉,但是英寸(inch)这个词,大家一定听到的不少吧?我记得,咱们刚开始电视机14英寸黑白的居多(屏幕对角线长度)。一英寸(inch)是2点54厘米(cm),一英尺等于12英寸,1码等于36英寸,91点44cm。
Cinch在文中表示可以把握的、容易的事情。这个单词可以借助inch这个词来帮助记忆读音,c在字母i前面发s的音。所以,cinch发音就记住了。其实,本章最后的英文,除了讲道理外,还有一些拼读规则。这里不再赘述,大家自己可以很容易发现的。
“俺必胜”,下章再继续吧。拥有远大抱负,放下心中包袱,勇于行动。