('ラブラブ
徐煜城没有学习多久,就念叨着累了要收工。
嚷嚷着饿了要吃晚饭,拉着周周说有好餐馆,还要从高马坐一站电车过去,弄得神神秘秘的。
他说的好餐馆在新大久保,有名的韩国街,街两边都是小商店,里面玲琅满目的挂着、摆着各种印着明星大脸的商品。
周末的新大久保特别热闹,到处都是人。街上的分割线明明白白地把来往的人流分成两股,一边往东,一边往西。一条路本来就狭窄的人行路分成两半,不断有人和他们擦肩而过。徐煜城牵起了周周的手,从握住到十指相握,是她曾经说过的“最喜欢的牵手姿势”,想想有点肉麻。
过马路的时候有一个日本大叔抱着一个大盒子晃到他们身边,问他们:“可不可以帮忙捐钱救助一下受灾人员。”
周周走在路上最怕被搭话,以前在上海是觉得尴尬,现在在东京就不只是尴尬了,还怕听不懂。
盒子上面写着“北海道地震”、“大被害”等字眼。
“有硬币吗?”徐煜城转头问周周。
周周在书包侧袋里翻找了一下,拿出一把硬币,徐煜城接过,投到了捐款箱里。
日本大叔感动地说谢谢,用标准的日本礼仪鞠了一个躬。
又抬头跟他们搭话:“是情侣吗?”
“是的。”徐煜城点头回答。
“很配呢。”日本大叔笑着说,“有一种恩恩爱爱的感觉。”
日语词ラブラブ,发音和英文词的love很像,用独特的日式英语说出来,听起来有一种又腻味又黏糊的感觉。
徐煜城笑了,周周也不好意思地抿唇笑了一下。
“是韩国人吗?”日本大叔接着问。
“不是。”徐煜城回答,“是中国人。”
“啊。”日本大叔上下打量了他们一眼,“很好啊。”说着竖了竖大拇指。
文化差异真的让人摸不着头脑,这句“很好啊”说的不知道是什么意思,周周怀疑“很好”就是日本人不知道说什么话的时候冒出的一个语气词。
马路对面的信号灯转绿,他们给日本大叔挥手说了再见。
“要不寒假去北海道吧?”徐煜城真是想一套说一套,看到了北海道的地震就想起了去北海道旅游。
周周不知道这句话是邀请她一起去北海道,还是说自己想去北海道。
“北海道挺好的。”只能也给他一个模棱两可的回应。
“你有没有羽绒服?”徐煜城拍了拍周周的肩膀,用手上下比划了一下,“那种很大很厚的。”