此时此刻,在距离江户已经算不上遥远的香港岛上,带英帝国驻清全权公使,驻清商务代表,海军中将,香港总督文咸得到了一封荷兰人转送而来的文书。
文书一式三份,日语的那一份,直接被撇开,汉语的那一份文咸也不太明白,所幸有一份英语的,自然是麦克唐纳所书。
内容是说麦克唐纳现在正在日本大君的都城江户,幕府并没有追究(其实是不敢)他擅自进入日本的罪过,反而待他十分友善。但是幕府禁止未经允许的外国人,滞留在除了长崎以外的地方。
所以现在幕府通过荷兰商馆,向英国驻香港总督传信,请英国方面派出船只,把麦克唐纳给接走。或者幕府也可以出资,雇佣荷兰船把麦克唐纳送到英国的领地上面。
说白了就是幕府不愿意得罪带英,什么事情都好商量,幕府自己掏钱都行。赶紧把麦克唐纳弄走,德川家庆眼不见心不烦。
三封文书日语和汉语的都是幕府的御用文人林大学头写的,文采斐然,可惜人家根本不看。麦克唐纳的英语文书给忠右卫门审阅过,也没有写什么犯禁的内容,所以就这么送出去了。
去年三月份才刚刚到任港督的文咸,也是一号人物。他在英国有维多利亚时代著名的政治家巴麦尊勋爵的支持,这人就不需要多介绍了吧,名声太大了。
挑起两次中英战争,加入克里米亚战争,镇压印度反英人民民族大起义,基本上十九世纪中后期,地球上大半的重要历史事件,都和这人有关。而且这人有句名言,那更是人尽皆知。
we have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow(没有永远的朋友,仅有永远的利益。)
至于文咸,作为第三任港督,原任海峡总督,就是新加坡还有马来亚那一块。据说在任上还颇有几分治绩,所以才被巴麦尊给调遣到东亚,出任香港总督。
在收到这三封日本幕府送来的信件之前,文咸正在同自己一众属员商议广州入城一事。在《中英南京条约》签订之后,广州被划为通商口岸,满清允许英国人进入广州自由贸易。但是实际上这个条款根本就没有得到履行,中国人民十分抗拒英国势力的进入。
一直到文咸上任,也始终无法解决,他也为之头疼。巴麦尊让他尽快打开清国市场,将英国的势力深入清国的嘱托就在耳边,他也很着急。
坐在他身边的是香港副督士他花利少将,清国驻广州总领事宝灵博士,以及文咸的私人秘书威妥玛(thomas francis wade 1818-1895)。
别人不去提了,威妥玛稍微提一提,这位后来担任了十几年的驻清全权公使,还担任过上海海关税务司,又是著名的汉学家。因发明用拉丁字母标注汉语发音系统威妥玛式拼音法而著称,此方法在欧美广为使用,后逐渐被汉语拼音取代。
“让荷兰人把他接到香港便是。”文咸把信件放下来,心里面还在烦恼进入广州,扩大对华经济侵略的事情。
“稍等……”威妥玛汉学精通,能看得懂汉语文书,又看了看麦克唐纳的书信,似乎有什么想法。
“怎么?”一旁的宝林有些好奇,在座的几人,威妥玛对东亚的了解最深。