“勾搭成奸的话,如果男主人不介意,倒也没关系。但你知道吗,克劳狄现在是被整个尤利乌斯家族起诉,罪名是亵渎幸福女神。”凯利兴奋地说,而后两人沿着梯伯河边的奥斯蒂亚大街,朝罗马城走去。
途中听着凯利前言不搭后语的叙述,卡拉比斯心中大致了解了事件的来龙去脉,他早就知克劳狄会作死,只是没想到会作这么大的死,克劳狄在三天前,于裘可拉大街上,凯撒就任大祭司时的官邸里,再度展现了他“男子汉”崭新的雄风,瞬间风靡整个罗马城的八卦界。
当日,凯撒的母亲奥特莉亚,妻子佩佩娅,还有女儿茱莉雅(是凯撒前妻高乃莉娅所出),在官邸里精心打扮布置,宴请了罗马城几乎所有显贵的女人或女儿,齐集其中向幸福女神祈祷或密会,女人们坐在巨大的花卉盆栽前,于明亮的吊灯下,说着些私密的贴心话,并用罂粟子与酒水向女神求福,而后吃起子儿和酒来,开始弹琴、舞蹈、歌咏,结果在昏暗的回廊里,一位奥特莉亚的老侍女,保持了高度的警觉——她发现,在回廊里,有个以前从未谋面,一个穿着束胸和长袖袍子,带着头纱的“女子”,身形明显要比其他娇小的客人壮大许多,况且诡异地不发一语,只在不停地窥探官邸里的华美房间。
心中生疑的老侍女,便请求女主人安排新的音乐会,与会的女嘉宾们一起吹奏长笛,这时佩佩娅说全身有些乏力,就要回自己的房间休息,正当那个“女子”见佩佩娅要走,也要趁人多嘴杂跟着溜去时,老侍女一把抓住了“她”,要求“她”表演长笛,结果那女子惊慌而畏缩起来,所有的女宾都开始疑心大生,纷纷要她报出自己的名字,在此是通过谁的介绍?
“佩佩娅。”当“她”终于受不了说出话来时,在场女宾都尖叫起来,因为对方的声音粗重浑浊,明明是个男子。
一个男子,刮干净胡子,涂抹上脂粉,穿上女子衣物,混进最神圣最不可侵犯的幸福女神节,要与此地男主人的妻子通奸!还有比这更恐怖的事情吗?反正女宾们是绝对想不出的。
当克劳狄扔掉头纱,抛去假发,在官邸里像只受惊野马般乱窜时,凯撒母亲奥特莉亚很冷静地一把用布遮住了女神像,随后对着女宾和侍女们命令:“封住通道,所有人三人一队,点起灯笼和火把,取下椅腿,挨个搜索房间,把他给揪出来!”
于是,女宾和侍女不再惊慌,她们就像战场上的兵士听从将军威严般,按照凯撒母亲所要求的那样做起来,最后克劳狄在一名侍女的阁楼房间里,被女人们给搜出来,她们当场撕去了他的束胸、长袍,并大声呵斥审讯这匹种马。
但最后她们还是放走了克劳狄,因为没权力处死或阉割他(不然她们早就做了),而在次日奥特莉亚就以全家族的名义,开始向庭起诉克劳狄!(
第17章 长袍和女装(中)
第17章 长袍和女装(中)