首页 奥古斯都之路 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第28章 波西娅的血(上)
上一章 目录 书签 下一页

奥古斯都之路作者:幸运的苏拉

第28章波西娅的血(上)

“他们逐渐被一些使人堕落的设备器物所迷惑,这是他们遭受奴役的一种方式,而他们却称呼这些东西为‘文化’。《+乡+村+小+说+网手机阅读》”——塔西陀嘲笑不列颠酋长的“罗马化”

————————————————

结果卡斯卡回答他的方式,就是抬高自己的凉鞋,一脚将那位踢倒,在元老院诸位的哄笑声里,卡斯卡再度给了那位几个耳光,恶狠狠警告说:“梯伯河是我们的母亲,而不是您们的,别和凯撒一样将共和国当作寡妇或者欢场女子那样作贱!”说完,卡斯卡与一帮元老挨个朝那个倒霉蛋吐了口吐沫,接着便陆续离开了双子神庙。

乌提卡的鞋商捂着肚子,躺在街面上,带着委屈和伤感,他不明白,去年凯撒还在他的城市发表演说,许诺将公民权授予每个积极为共和国的金库做出贡献的人,但现在为什么这个城市对自己如此不友好。

所以当布鲁图将他扶起来后,他不由得感慨说,“谢谢你可亲的人,如果这城市都像你这样大度慷慨就好了,我也把自己看作是罗马的公民了,共和国要什么?鞋子、皮革,还是军资我都会全力支持!”

但随后布鲁图也将他给放开,接着带着复杂的情绪对这位说到:“很遗憾,我还是无法将你当作同胞,你未有经历过罗马伟大的共和运动,未有和入侵的高卢人奋战过未有在汉尼拔入侵时充当国家的盾和剑。当这个邦国该牺牲的都牺牲过。当我们开始享受先祖的馈赠时,你们却闯入进来把原来该属于我们的权利给拆解劫掠了,所以抱歉——在我的心中。你们就是不折不扣的强盗。”

那鞋匠老板不知道该是感谢布鲁图,还是该反驳他但就那样吧,这位还是带着迷惑不解的心情,离开了神庙前的广场。

其实,布鲁图这时候的心情更加复杂迷惘,在街道尽头的聂鲁达大斗兽场那边,欢呼声一浪高过一浪。不断有人群举着东西,那些都是凯撒施舍给他们的礼物。朝举办竞技和赛车的地方赶去,街道上满满站着骨瘦如柴的妓女,不断地撕心裂肺地咳着,但还是全力叫喊着。让异邦新公民“花几个阿司,就能在我们身上爽一爽。”妓女的旁边,在各处神庙前,都有缺胳膊少腿的老兵,也举着食钵,高声请求民众可怜他们这些为国家服役而致残的人。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹