首页 这主播能处:神豪身份被曝光了 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第81章 天花板级的对决
上一页 目录 书签 下一章

“擦,陈哥不会翻车吧?”

“别价,不如暂时停播吧,我刚好想起有事。”

“对对对······”

直播间内也跟着一阵咋呼。

与其说他们想看打脸不如关心陈长风更多一些。

这一个多月的直播。

已经让不少人成为忠粉。

他们不是怕他的一两次翻车。

而是更担心那些黑粉们趁机网爆陈长风。

这才是真正的粉丝。

抛开直播间不说,陈长风终于开口了。

“你说这些我懂。”

“我承认每一种语言都有它的特色。”

“英文中不乏也有不少优美的句子。”

“不过!”

“你是英文学多了忘记中文有多美了?”

面对陈长风的反问。

张亮有些不屑的轻笑一声,“你是真的懂了,还是装作懂了?”

“转移话题可救不了你。”

“如果真的懂了要不要我出道题考考你?”

“泰坦尼克号看过吗?”

张亮有点不识趣,反证道:“jek说:you jump i jump,多浪漫,多优美啊?”

“you jump i jump?”

“你可千万不要给我翻译成你跳我跳啊!”

“糟了,好像告诉你答案了!”

说着。

张亮整个人都飘了。

这是嘲讽。

特别直白的嘲讽。

甚至都没有任何掩饰的。

以至于让初晴对他的印象直线下降。

好的东西倒是学回来了,但这做人的恶习一点也没少学。

直播间内粉丝们也是一阵谩骂。

这尼玛张亮什么鬼?

你这是来相亲的还是来秀优越感来着。

欺负人家主播算什么本事。

艹!

第一次觉得这种嘴脸真恶心。

还没怎么着,张亮已经成功收货一次网暴。

面对这幅看上去就欠抽的嘴脸,陈长风接下来的话直接给对方干破防了。

同时也给数百万在线粉丝干破防了。

甚至满公屏上飘得都是陈长风之前说过的那个名句。

“你装13的时候有多嚣张,趴在地上时你就多狼狈。”

陈长风终于开口了:“你这句话翻译成中文的意思就是谷则异室,死则同穴,也可以说生死相随,这不比你跳我跳优美多了。”

“例如这种句子我也有过研究。”

“例如。”

“英文let life be beautiful like summer flowers,and death like autumn leaves.”

“翻译过来就是生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”

“in me the tiger sniffs the rose.”

“翻译过来就是心有猛虎,细嗅蔷薇。”

“突出一个意境。”

“这便是英文的特色之处。”

“但!”

陈长风到此直接翻转。

甚至可以说是急转道:“论优美,还属中文!”

“夸人漂亮英文可以说you are beautiful。”

“而中文可以说嫣然一笑惑阳城、迷下蔡。”

“可以说沉鱼落雁、闭月羞花。”

“也可以说云想衣裳花想容,春风拂栏露华浓。”

“表白在英文里可以说i love you”

“而在汉语里,有暗恋的“心悦君兮君不知””

“有打算过一辈子的“执子之手与子偕老””

“有结婚时说的“愿有岁月可回首,且以深情共白头””

“有分手时的“一别两宽各生欢喜””

“有生死离别时的“十年生死两茫茫””

“光一个爱字啊,中文就能说出花来,论内涵和意境!

“这个世界上中文说第二。”

“没人敢说第一!”

(本章完)

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹