像谁呢?
究竟像谁呢?
在管家先生向道文介绍这栋三层小楼的各种功能性房间与各位曾经居住于此的贵族、文豪、艺术家时,维尔悄声向西利亚介绍了一些没那么重要但却更有趣的事情,譬如说从三楼书房东侧的圆窗向外看能窥见树杈上有一窝新生的云雀宝宝之类的,西利亚眼珠发亮的模样使他充满了成就感,他的脸渐渐红得像甜菜根了,他揣测着西利亚与道文的关系他们姓氏相同,不是兄弟,那会是什么?是远房亲戚?或是养兄弟?总而言之,两个成年的、无血缘关系的男人单独生活在一起,这并不寻常,或许他可以找机会直接问问看
当西利亚被三楼的玻璃花房吸引得寸步难移时,道文站在走廊里,面无表情地对围在西利亚屁股后面转的维尔勾了勾手指头,示意他过来。
维尔恭恭敬敬地朝道文走过去。
道文侧身倚着窗台,朝花园眺望,似乎没留意到维尔正在一旁准备听令。
老爷?维尔礼貌地出声询问,他留意到道文已摘掉了帽子或许他觉得热,而窗外吹入的风正在拂乱他耀眼的金发。
道文上半身纹丝不动,缓缓将正脸转向维尔。
他转头的速度慢得相当微妙,好像他正在一点一点地为某位好奇的观众揭开畸形秀的猩红幕布,而他的左脸便是幕布后会引起尖叫的怪胎:蛇魔、连体婴、双性人、花瓶女他的左脸就是那些玩意儿。
两秒钟后,道文的脸完全转过来了。
他眸光阴冷,眼中蕴藏着沥青般浓黑胶黏的恶意。
维尔。
他幽幽呼唤道。
维尔骇得心口一凉,匆匆挪开目光。
是。他的声音发抖。
道文的左脸确实像个微缩的炼狱。
一个业火焚烧的炼狱。
而且他的眼神有那么一瞬间,维尔以为道文其实是个从疯人院逃出来的头号病人。
离他远一点。
道文平静地吩咐。
是。
就在这一刹那,维尔想起来了。
西利亚的五官与小人鱼陶偶并不太相似,也难怪维尔起初没想到可维尔很确定,西利亚带给他的熟悉感就是来源于那个陶偶。
西利亚就是那个陶偶的原形。
而那些浓稠得从小人鱼每一根发丝中满溢而出的爱意
西利亚知道吗?
知道吗?
维尔怀疑这一点。
或许他犯了以貌取人的错误,这不高尚,可是
维尔忽然想吐。
第10章缪斯(十)
走廊的动静不对。
西利亚匆匆离开玻璃花房。
他看见维尔,这片刻前活泼健谈的年轻男仆此时脸孔煞白,冷汗涔涔,垂着手,拘谨得像只鹌鹑,道文盯着他,眼中弥漫着漆黑的恶意。
西利亚熟悉这种眼神身为一等男仆,维尔模样端正,够得上英俊,虽比道文(单指右脸)差出一大截,可皮肤光洁完好,连颗疙瘩也没有。
道文的眼中写满了嫉妒。
可怜的道文
或许他们应该换一个容貌更平庸的男仆,避免刺激道文。
唔,维尔,我可以要一杯红茶吗?西利亚温声软语地吩咐着,像是怕自己发号施令的举动会刺痛仆人的自尊心,谢谢你。
请、请您稍等,马上就好。维尔逃命似的溜下楼,他甚至都不敢抬头看西利亚一眼。
事实上,之前的几个月西利亚和道文仅仅是更换了一间更为体面的高级公寓,雇佣了一位杂活女佣而已。因为最忙碌的那段时间道文几乎在陶窑边上扎根了,舒适的住处对他而言缺乏意义,西利亚也将全部心思花在帮道文管理账目以及照料道文上,无暇沉湎享受。比起那些,他更关心怎样才能让道文因过劳而水肿的手指稍微舒服一点儿。
就这样,在不知不觉间,由西利亚代管的账本上悄然而迅速地积累起了一笔惊人的财富,在某天,他忽然意识到道文已经可以像那些贵族老爷们一样靠年金悠闲度日了。
变动发生得太快了,他们不,道文的适应情况尚算良好,主要是西利亚,他甚至做不到心安理得地使唤仆人,他太温柔,太易于产生同情心,而且他对自身的境遇还不大确定
这些财富是道文用天赋与勤奋换来的,西利亚认为自己起到的作用并不大,确实是他让道文结识了拥有拍卖行渠道的陶艺师,这是客观层面上扭转命运的关键齿轮,可西利亚觉得那只是运气罢了,刨除运气,他只该领一份助手的工钱。
诚然,他与道文亲厚如兄弟,若获得巨额财富的人是西利亚,他同样会心无芥蒂地让道文分享他拥有的一切,就像道文在做的一样。
但西利亚绝不敢觊觎这些财富,它们真正的主人是道文。前些天,西利亚将他一直代为保管的账本与各种财产凭据交给道文,温和而诚恳解释说这些最重要的东西理应放在道文本人手里。当时道文面无表情地盯着他看了好一会儿,直到他被看得浑身不自在起来,才冷漠地接过了那些东西。
西利亚不打算永远依靠道文过活打扮得体面、优雅,用鹅毛笔书写文字的各种文职人员一直令西利亚充满向往,他的天赋不在陶艺上,他想去文法学校学习文字和其他知识,说不定他能学得不赖呢!他掌握的文字与算术相当有限,是个半文盲,可他总能把账目本弄得干净漂亮,不出半点儿纰漏。
道文,西利亚轻轻握住道文手腕,指向走廊尽头的一扇门,分散道文对男仆容貌的嫉妒,那间屋子你还没看。
那是一间书房,宽敞、明亮,书架自地面直通高度令人头晕目眩的穹顶,精巧的木质小梯子与搭建于书架中段的小型步道解决了从高处取书的难题,书架上四分之三的空间是填满的。
西利亚仰着脸转圈张望,快活极了,他从书桌上拿起一本山羊皮封面的小书,谨慎地抚摸它的烫金切口。管家颇具眼色,上前介绍说这是一本来自希利维娅女皇统治时期的歌谣古卷,古卷中的内容曾为百年前的吟游诗人们所诵唱,其中更有来自旧王朝宫廷史官的亲笔批注,是一本珍贵的古籍。
呃,唔西利亚支吾着,面露羞赧,把书放了回去。
他不了解管家介绍的历史,他只掌握了记账需要的实用文字与店铺招牌的常用字,什么猪肉、鱼肉、面包歌谣中那些拗口神秘的字眼与复杂的文法陌生得宛如另一种语言。
西利亚因自己的粗野无知而面颊发烫,他局促得直咬嘴唇,将下唇磋磨得莹润柔红,可他仍频频瞟向那本装帧美丽的歌谣,像只眼馋新玩物的小猫儿。