首页 切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第14页
上一页 目录 书签 下一章

我们就要离开了;我从妈妈的墓地前抓了一把土,装在一个小袋子里。我跪在妈妈的墓地前:lsquo;我们要离开你了,请你原谅我们。我是在晚上去的墓地,但是我一点也不害怕。人们把自己的名字写在房子上,刻在木头上、篱笆上,有的还把名字刻在了马路上。

士兵们大肆屠杀我们的狗。他们用枪瞄准它们,然后开枪射击。啪;啪;啪!从那以后,我就再也不敢听那种活生生的惨叫声。

我是集体农庄里的生产队长,当年45岁。我为人们感到难过。我们曾经带着我们的鹿去莫斯科参加展览,是集体农庄派我们去的。我们带回了一枚别针和一张红色的证书。人们用充满敬意的口吻和我说话。lsquo;瓦西里?尼古拉耶维奇。尼古拉耶维奇。而现在,我是什么人?我只是一个老头,住在一个小房子里。过不了多久,我就会死在这儿。有个女人会来给我送水,他们会来给我点炉子。我为人们感到难过。一天晚上,我曾经看到有一个女人从地里回来,一边走一边唱歌。我知道他们什么也没得到,最多在发工资的日子里得到几根木棍。可是,他们依旧会唱歌hellip;hellip;哪怕它己经被辐射污染了,这里也是我的家。再也没有其他地方会需要我们。就连小鸟都热爱自己的巢穴hellip;hellip;

我会告诉你更多事情:我住在我儿子家,他家在七楼。我走到窗边,向下看,两只胳膊紧紧地抱在胸前。我觉得我听到了马的嘶鸣声,还有公鸡的打鸣声。我感觉糟糕透了。有时候,我会梦到自家的院子:我把奶牛拴好,然后不停地给它挤奶、挤奶,直到我从梦中惊醒。我不想起床。我的心还在那儿。有时候,我住在这儿,有时候我会回那儿去看看。

白天,我们住在自己的新家里,到了晚上,我们就能回家;在梦里。

这里的冬天很长。我们会围坐在火边,有时候,我们会默默地数数:都有谁死了?

我的丈夫在床上躺了两个月。他什么也没说,我和他说话,他也不理我。他疯了。我在院子里散步,然后回到他床边:lsquo;老头,你感觉怎么样?听到我的声音,他微微抬起眼睛,看我一眼。他的情况已经好多了。对我而言,只要他还在这所房子里就行。当一个人马上就要离开这个世界的时候,你不能哭。否则,你就会扰乱他离去的步伐,使他不得不挣扎着多活一些时候。我从壁橱里拿来一根蜡烛,放在他手心里。他握住了它,他还在呼吸。我看到他的眼睛己经变得有些浑浊。我没有哭。我只对他提出了一个要求:lsquo;和我们的女儿,还有我亲爱的妈妈打个招呼吧。我祈祷我们能一起离开。我希望能够有神灵听到我的这一祈祷,但是他没有让我死。我还活着hellip;hellip;

女孩们,不要哭!我们总是冲在第一线。我们是斯达汉诺夫工作者。我们从残酷的战争中活了下来,也挺过了严酷的斯大林时期。如果不是因为我始终微笑着面对一切,不断地安慰自己,我早就上吊自杀了。

--

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹