安德烈的上衣略有破损,一道极其细微的伤口划过胸前,渗出了些许猩红的血液。
蓝衣人已经顾不上思考人生了,他再度双手结印。
但安德烈没打算给他这个机会!
又是一记直刺。在安德烈背后,夺目的白光在闪耀。
他快过了“虚无影噬”!
蓝衣人闭上了双眼。他明白安德烈是怎么做到硬接一记虚无影噬而几乎毫发无损的了。安德烈全力爆发之后的速度,完全可以躲开每一道“影”的进攻。他更明白,现在没有青莲之心帮他挡住这快到极点的一剑了。
“叮!”
蓝衣人感觉有个人影出现在她面前,替他接下了一剑,然后……那个人狠狠地撞到了蓝衣人身上,两个人一起飞出数十丈。
那是一名身姿妖娆的女人,不过她此刻狼狈至极,她过于低估了这一剑的威力。
与此同时,又一个彪形大汉面色凝重的站到了安德烈的背后。
三个人的脸色都不太好,显然谁也没想到会出现这种情况。现在不止安德烈,整个凌府的人都出现了类似的表现,尽管后来的两个人带来了不少黑衣武者加入战局,但是整体局势竟然渐渐的导向了凌家。那些人本来是用来堵截漏网之鱼的。
&omnes tribus vos hic estis, et achaici diaboli jade potest considerari dignum est scriptor domus field meum&.(你们三个居然都来了,诛魔盟也算看得起我菲尔德家了。)安德烈的声音空洞至极,听不出悲喜。
三人交换了一下眼神。安德烈虽强,但是并没有强到不可战胜的地步。更何况,谁都知道这种强行提升实力的秘法不可能维持太久,他们要做的,就是拖,拖到安德烈率先支撑不住为止!
大汉最先出手。他拔出背后的大刀,凌空挥砍,一道烈焰直奔空中的安德烈劈了过去。
火焰从安德烈的身体中径直穿过,落在地面上瞬间便融化了青石板,形成一条深三尺的沟壑。
残影!
大汉急忙外放灵力护体,女子与蓝衣人也冲了过来。
大汉突然浑身一哆嗦。不对!
一个一个鬼魂似的身影出现在女子的身后,一剑刺出!
女子心下一惊,多年的战斗经验告诉她此时绝不能回头,她微微侧过身去,剑锋惊险的擦过她的发稍。
安德烈飞出数丈,借势奔向大汉,在他身后,蓝衣人与女子紧紧跟随。
大汉一咬牙,刀锋偏转、横切,八阶火魔法·虎噬魂!
一只炎虎奔袭而去,极致之火,燃尽一切!
周围的空间迅速燃起了熊熊烈火,一个巨大的火场将安德烈重重包围,让他无处可逃。甚至女子和蓝衣人都不得不停止追击,一脸忌惮的看着这奔涌的火焰。
然而,炎虎再一次穿过了安德烈!
蓝衣人与黑衣女目瞪口呆地看着炎虎越来越近,时间已经来不及让他们运气,体内的灵力也失控,燃烧起来,他们成了两个火人。
大汉大惊失色,急忙控制炎虎转向。可在这是,安德烈鬼魅般的身影骤然出现,一剑刺进大汉的后背,反声将其踹飞!
在滔天的热浪与烈焰中,三个人影极为狼狈的滚了出来。
蓝衣人上身烧的精光,露出精壮的肌肉;女子的黑衣被硬生生烧成短裙,春光乍泄;大汗浑身浴血,目光狠厉。
&exercise!&(出全力!)蓝衣人大吼。
&est devouring anguis!&
&netherworld devouring&
&ice trial!&
(虎噬魂!
虚无影噬!
冰之审判!)
周围千一处丈范围内的庞大灵力集中在一处,形成恐怖的灵力风暴。
周围交战的众人都急忙逃离了风暴区,有几个慢了半拍的倒霉蛋直接被卷入了风暴中心,被暴烈的灵力直接撕成了碎片。
三个人的眼睛始终紧紧盯着那个处在风暴中心的身影。他们被这突如其来的变故搞得手忙脚乱,但是他们现在都逐渐恢复了理智。
被三大九阶魔法正面命中,几乎没有生物能够存活。
显然,这个“几乎”是专门用来针对安德烈的。
“你们就只有这种程度而已吗?”在令人头皮发麻的冷笑中,安德烈的身影逐渐清晰。
在他的身上,除了之前蓝衣人造成的那点微不可查的伤口,就只有右臂处有一处长约两公分的血痕。
蓝衣人、大汉、黑衣女三人互相对视一眼,都从彼此的眼睛中看出了极大的恐惧。
三种九阶魔法都对他够不成任何实际性的伤害?!赤族真的已经强大到如此地步了吗?还是,他们所面对的,本来就是……神?
蓝衣人最先冷静下来。他环顾四周,惊喜的发现凌氏一族由于秘咒效果衰退,开始渐露颓势。而在菲尔德家外围,己方的援军源源不断。
'andri, te perdidit. &(安德烈,你输了。)
又一个黑影突然出现在凌府的围墙上。
在场的其余四人都皱了一下眉头。
“没听说今天还有高手后援啊?”蓝衣人心里纳罕。女子与壮汉则目露凶光,戒备的后退了一步。
安德烈眉头紧锁。他居然在这个人身上感受到了无形的压力。并非实力带来的压迫感,而是血统上的优势。直觉告诉他,这个“人”的力量能轻易碾碎自己。
&tu sacrifice resurrectionis me? in sanguinem: et dabo te in potestatem hostium perdere. '(汝祭吾复生之血,吾赐汝灭敌之力。)黑影的声音低沉而又不可抗拒。
蓝衣人他们还没反应过来,安德烈就已经发生了急剧的变化!他身上的伤口快速愈合,他的身体在迅速膨胀,眨眼间的功夫安德烈就已经变成了一个赤红色的五米多高的巨大怪物!
'quid rei ?! &(什么情况?!)另外三人的眼珠子都要瞪出来了,那个黑影对安德烈做了什么?
“rugiet!”(吼!)巨大的红色怪物仰天长啸。
令人颤抖的一幕出现了:那些本来已经倒下的人又重新站了起来!不仅是凌家的人,还有那些参与围攻的士兵,全部从地上爬了起来!
“rugiet!”
又是一声长啸,那些明明已经死去的人,在震天的吼声当中,对着生者的军队发起了猛攻!
&quid in irrumabo est quod ?!&(这他妈的是什么?!)大汉彻底傻眼,楠楠的骂道。
“管他是什么,我只知道如果让这些玩意跑出去,整个仁言城都要被他们毁掉!”还是蓝衣人最先清醒过来,大吼一声加入混战。
大汉与女子苦笑一声,一闪身也加入了战斗。
谁也没有注意到,酿成如此局面的罪魁祸首——那个黑影,无声无息的,消失了。
血染日月,天昏地暗。
不知杀了多久,大概是安德烈的秘咒时效终于到了,那些亡灵战士们一个接一个的倒下了。
凌府已经被破坏的不成样子,墙上,地上,树上……到处都是尸首与鲜血,每走一步都会踩到不知是哪方的断肢,甚至还有各种让人作呕的内脏。夕阳冷酷的挂在天边,映射着这一副人间地府的画卷。
最残忍的战争,怕是也不过如此。
放眼望去,这个院子里还能站起来的人不足百人。稀疏的人群中,身体恢复正常的安德烈艰难的迎风而立。
即使身体已千疮百孔,即使已是英雄末路,他依旧不愿倒下。
&any ultimis verbis? '(还有什么遗言吗?)
不远处,三人束手而立,俨然一副胜利者的姿态。
不过,他们此时的模样可一点都不像一个赢家。他们的形象……是已经难以用言语来形容的那种凄惨。
&ne putes te non erit ultimum risum.&(不要以为你们会笑到最后。)安德烈说话都已经变得十分困难,&vos mos eventually reddere quia hodie qu? feceri”(你们终将会为你们今天的所作所为付出代价。)他的嘴角扯出一个很难看的笑容。
蓝衣(虽然现在一点都看不出来他原先穿的是什么颜色的衣服了)人刚想笑他痴心妄想,就猛地发现安德烈的身躯再次膨胀起来。
轰!
惊天动地的爆炸声响彻天空。
一代王族,就此陨落。
……
万仞山脉。
这里是被封为圣地的神山。不仅仅是因为它的高度,更是因为号称斩尽天下邪魔的诛魔盟总部就设在这里。
如果不是亲眼所见,大概谁也不会相信但是如此陡峭的山峰上会建起这般庞大的宫殿。它比五大帝国的皇宫加起来还要大!这完全是神迹。
事实上,这也确实是神迹。
在那遥远的上古时代,这里曾是光明之神的行宫。
今天,这座昔日的天宫十分热闹,打破了他往日的寂静。
在这座庞大宫殿的正殿,一张古朴的桌子赫然在目。几十个人围绕着它坐成一圈。
如果此时有外人在场,也许会被惊掉下巴。
四大王族的族长、五国的国王、诸神的祭司……这些平日里跺跺脚都能震动整个大陆的大人物居然在此齐聚一堂。
'ubi tria carroll? &(卡洛尔三人何在?)
发话的是一个干瘪的老头。说来也怪,这个屋子里无论是皇帝还是宗主,都没坐在首位,这个貌不惊人的老家伙却坐在了那个象征着“我是老大”的位置上。
&et tres sunt ex eis ledo dura by andre et recuperare debet.&(他们三人被安德烈重创,应该还在养伤。)一个挺着大肚腩的中年大叔回应道。
'an orff, qui iam senex, et infirma, et poenas a deo esse dimidium mox anno elapso, cum tribus senioribus a vulneribus jade achaici daemon? &(一个已经年老力衰、并且半年前刚刚受过神罚的安德烈,把三个诛魔盟长老打成重伤?)老头的声音颇有威严。
&senior igmont, secundum famam illorum trium, johann usus est in momento ignotum magicae incantatores et in ultimo, quod posset adducere ad tempus mortuos ad vitam, et captus off praesidio sunt.&(伊格蒙特前辈,据他们三人的报告,安德烈动用了一个未知的咒语,并在最后一刻发动了一个能让死人暂时复生的魔法,以至于他们措手不及。)一个壮年肌肉男说道。
&fiat revertemur ad vitam tempus mortuorum? et dixi illi facere bonum a se excusat, et non invenies. quomodo hoc fieri potest? '(让死人暂时复生?我说他们找借口也不找个好点的,这怎么可能?)有人嗤笑道。
其余众人也对此不屑于顾,一时间嘈杂声不绝于耳。
&... ad nos misit qui habitant investigate ambiente, et hypnotized qui participatur in pugna est. in omnium probatur quod tres carrolls vera erant&.(……我们派人去调查过周边居民,甚至催眠过参加战斗的士兵,他们都证明了卡洛尔三人所言不虚。)精壮男子把一份羊皮卷划过桌子。
一片死寂。
大佬们目瞪口呆,他们大概觉得自己出现了幻听。
&quid ultra haec est enim harum magicae cognati ?!&(开什么玩笑?!这已经超出了魔法的范畴!)有人反驳道。
&nemo, de vita et morte non solum in definitione generali magicae&.(不,生死只是一般魔法的界定。)
满座的人都看向伊格蒙特。
“magicae, superpositione carcerem mundum. '(超位魔法——狱界。)伊格蒙特吃力地站了起来。
&est ... iustus kidding! superposition magicae non apparuit homo in mundo ut multis annis? quare ergo patriarcham familia relicta deo ... qualified quia non potest uti magicae praescripta superpositione uti deos?&(开……开玩笑的吧?超位魔法已经多少年没在人界出现过了?一个神弃家族的族长,凭什么有资格……能用出只有神明才能使用的超位魔法?)有人结结巴巴的问道。
&sicut usque scio, haec a principio fuit andreas super magi, sed proximis his decennis argumentum fuit quod multum humiliskey aliqui ex vobis quia oblitus est interpretis sui.&(据我所知,这个安德烈本来就是超位魔法师,只不过最近几十年他低调了很多,你们有些人把他忘了而已。)伊格蒙特淡淡的说。
&hoc est iniuriam?&(不对吧?)有人提出质疑,'scilicet quod factum est ipsum memini me tum redire. ipse est enim super magi quidem, sed divina poena est per dimidium annum intendebant audaces etpraesumptuosi de super magicae usus? et si non modo sicut vulgaris. ix, non est iustum ad gradum magi? & (当年的事我记得很清楚,他确实是一位超位魔法师,不过半年钱那场神罚针对的不就是他胆大妄为僭越使用超位魔法的恶劣行为吗?他现在应该已经算是一个普通的9阶魔法师才对啊?)
众人再一次看向伊格蒙特,但是伊格蒙特却只是静静的坐在那里,不再说话。
&quaeso legere fama, et responsum est cognoscere in ea&.(有请诸位翻阅一下报告,在里面你们自然会知晓答案。”大汉见局面陷入僵局,出声提醒道)
众人好奇地传阅那份羊皮卷轴。每看完一个人,就多一个人的脸色变得难看。
&sanguis sacrificium? da fortitudinem? quid est hoc de omnibus?&(血祭?赐力?这都什么跟什么?)一名身材略微走样的妇人皱了皱眉头。
&noli facere cito finem loquendi omnes pariter. quod homo niger in manifesto fecerit aliquid andre offsetting divina poena, apicem fortiter reddidit illum patri eius in brevi viribus, et donavit ei facultatem ad praestare magica superpower quondam iterum. &.(不要太早下定论。那个黑衣人明显对安德烈做了些什么,抵消了神罚,强行让他在短时间内恢复到了巅峰实力,让他再一次拥有了施展超位魔法的能力。)伊格蒙特把眼睛眯了起来。
所有人都惊了一下。
不是因为那一个黑衣人,而是伊格蒙特!他刚才……根本就没看那份报告!
读心术!
&improviso, hoc est facultatem guido vetus melius est iterum ...&(没想到这老家伙的能力又提升了……)有人低声咒骂道。
掩饰已无必要。
'omnes, pro curat de me, quod suus' melior curo ut homo in nigrum. scitis, si non audistis scilicet, in homine per poenas a deo esse nigrum &(各位,与其关心我,倒不如关心一下那个黑衣人。不知你们听清了没有,那个黑衣人解除了神罚!)伊格蒙特的声音变得有力起来。
众人还沉浸在读心术重现世间的余震当中,一时不能反应过来。可能他们意识到伊格蒙特所说意味着什么时,这群自认为见惯大场面的大能们再度倒吸一口凉气。
今天要么是惊吓日,要么就是愚人节。
&nescio quae expressio uti hac re ad faciem ...&
&quae est infernum...&
&omnis unus ex nobis scit, quod hoc modo morum. hoc est nudus deinceps intumescat superbia mores. sunt duo genera hominum, qui non solum poenas offset deum, deus unus est, alter ...&(我都不知道该用什么表情来面对这一现实了……
搞什么……
我们每个人都清楚这种行为意味着什么。这是赤裸裸的僭越行为,能够抵消神罚的人只有两种,一个是神明,另外一个……)伊格蒙特突然住了口。
&si non surgere mane, non est una tantum facultatem ...&(如果不是我早上还没睡醒,那就只有一种可能……)那名妇人的声音有些颤抖。
&rubrum imperator!&(赤皇!)
不知是谁说出来这两个山一样沉重的字。总之,这正是所有人的心中所想。
&non ... non? era quod ab imperatore est super coccino, ius? non fuit 5,000 annis neminem ex diverso colore respersa est eum habet illud?&(不……不会吧?赤皇的时代已经结束了,是吧?已经整整有5000年没有任何人发现他的身影了,不是吗?)大肚腩擦了擦脑袋上的冷汗。
&non intelliguntur ibi inventus non est.&(没发现并不代表没有。)伊格蒙特冷冷的说。
&est insanimus, suus 'insanis.'(疯了,简直疯了。)壮汉终于回过神来。
&improviso, in tantibus illis quae in exitu super achaici enim spiritus jade millibus annis et successu temporis in magnum in re.&(没想到,困扰诛魔盟上万年的梦魇,终究还是变成了现实。)有人苦笑道。
&modo in hoc rubeum dicitur esse mortua esset imperatoris.&(我只是说赤皇不一定没死。)伊格蒙特看起来倒是十分淡定,ceterum quis potest fieri etiam si rubrum imperator non resurrecturatn cum benedictione di, maiorum posset terminus tempora rubrum genus (v) annos, quare non nos reficiat? omnes, qui stat pro humani generis iam nostrum erit, confracta est ab uno! &(再说,就算是赤皇复生又能怎样?凭借着诸神的庇佑,我们的先祖能在5000年前终结赤族时代,凭什么我们不能复刻?所有挡在人族面前的,都会被我们,一一粉碎!)
伊格蒙特雄浑的声音使众人镇定下来。这个老头子的眼里熠熠生辉,仿佛一个久经沙场的勇士重新拾起刀剑。
&high sacerdos: quid facitis?&(大祭司,我们该做什么?)壮汉询问道。自这位当上族长之后,除了皇帝,他还真没有如此恭敬的和人说过话。
只有这种王者之风,才能真正坐上权力之巅!
&non refert, qui ipse est, cum esset in adiuvisti agri ...&(不管他是谁,既然他帮了菲尔德家……)伊格蒙特冷哼,&eamus, ut scorto abuti debuere pisces quoque, qui per retia in field familia defluxit, et quoque in magica semina tractare eius&(我们就去对付一下那个菲尔德家的漏网之鱼,让魔种们好好招待一下他。)
所有人都点了点头。如果他真的敢出现,也该让他尝一尝诛魔盟耗近千年培育出的怪物的滋味。
'surge, qui maior imperio et cecinit buccina belli. pergamus ad nostram gladii, et cunctos interficite quidquid est in mundo d?moniorum! &(站起来吧,权力者们!战争的号角已经吹响,让我们拿起刀剑,斩尽一切世间邪魔!)
&mitte ad domum principis sacerdotum?&(恭送大祭司!)所有人起身鞠躬,以表达对这位人族最高领袖之一的崇高敬意。
与会者们纷纷走出这座宫殿。大殿外奢华的马车静静的恭候的这群权贵。
其中那位大块头径直走向了一个看起来不太起眼的马车内,这辆马车小到甚至让人怀疑能否塞进这个大家伙。
马车内一名20岁左右的年轻人正在闭目养神。如果亚瑟或柯尔在这里,一定能认出他来。
雷欧!
'hector, in conventu quid dicis? &(赫克托尔,会上都说了些什么?)雷欧眼皮都懒得抬。
正常来说,赫克托尔才是家主,也是雷欧理论上的父亲,可雷欧却没表现出半点尊重的意思。
&sicut cogitavi ut, qui vere vetus guys dirigi eorum finis, ad rubrum imperator.&(和我们想的一样,那群老家伙果然把目标导向了赤皇。)赫克托尔对于雷欧据傲的态度毫不在意。
&inopinatus rei. in era sua pauperem, ut intellectus, non possunt cogitare de hac&.(意料之中的事。以他们那点对于那个时代的可怜了解,他们也只能想到这里了。)
&quid faciendum imus? venentur semina amet mitti videntur scopum nostrum.&(那我们接下来要怎么做?他们似乎打算出动魔种来追捕我们的目标了。)
&non opus est virga&.(不用出手。)雷欧说道,(如果区区几个魔种就能干掉他,只能证明我们找错了人。)
&...... sed ......&(……可是……)赫克托耳似乎有些犹豫。
&nihil autem, quod non vult. '
“ita ......&.
(没有什么可是,按我说的意思办。
……是。)
龙泽首都——仁言城。
在城门口冗长的队伍当中,一个带斗笠的男子引起了城防军的注意。毕竟是酷热难当的盛夏,裹成这样想不让人怀疑都难。
&heus, unum ad vestimentum tuum huc!&(喂,那个穿斗篷的,过来一下!)
然而那个人听见这话,反而转身就走。
这无异于此地无银300两,军官立刻大喝道:
&striga! vos guys, ut carpseris eum!&(站住!你们几个,快去抓住他!)
几个士兵立刻追了过去。其中一个动作快的当即拔出剑来,向前砍去。
就在剑刃即将刺中的一刹那,那名士兵突然感觉眼前一花,然后自己就莫名其妙的飞了出去。在他身后,几个身影一个接着一个,在空中划过了四道优美的弧线后狠狠砸向地面。
在这种时候士兵的战斗力就完全显露出来,这几个大兵居然在空中翻了个跟斗后稳稳的落在了地面上,并迅速将斗笠男包围。此等身手简直堪比皇室的禁卫军了。
在斗笠男身后,一名官吏带着大批人马赶了过来。
&surgite, capere eum!&(快,抓住他!)那名官吏喜形于色,他似乎看到了升迁的希望。
正当众人准备动手时,一匹烈马横空跃出,将队伍截成两半:
&quis est hic sonitus facit vir?&(何人在此喧哗?)
此人一出,周围的士兵也好官吏也罢,纷纷跪倒一大片:
&vide autem secundi regis celsitudinem principem!&(参见二王子殿下!)
&saint, quid tibi cum tam multi homines?&(罗伊,你带这么多人是在干嘛?)亚瑟居高临下的看着他。
&qi ac sublimi virtute, et caperet ministrorum sunt reliqui? rebel ordine ministrorum a rege&.(启禀殿下,微臣奉国王陛下命令,正在抓捕叛罪臣余孽。”罗伊的声音好像有了些底气。)
亚瑟看了一眼被团团围住的斗笠男,神色微微一变,旋即又恢复正常。
就是这一个小小的变化,早已被有着多年察言观色揣摩上意经验的罗伊尽收眼底,当即心下了然。
'hoc est homo bonus amicus regem et in urbe excedere firmitatis indicium est hic. non est qui reliqui fuerint de criminalibus publica. numquid potest homo accipere alta rex faciem tuam, et vadat? &(此人是本王的好友,他的出城令牌在此,不是什么罪臣余孽,高大人可否看在本王的面子上,放他一马?)亚瑟将一个玉牌扔了下来。
按理说二王子王肯对区区一个团长如此客气,已经是给足罗伊面子了,罗伊本应该立刻放人才是。可是今时不同往日,如今他罗伊已经是大王子一派,怎能再卖二王子的面子?再说了,此人行迹实在可疑,又得二王子亲自庇护,十有八九就是那个脱逃的罪臣余孽,这等升官的大好机会他岂肯放过?
'his royal highness, et dimittam populum ut suus' okay, sed etiam a celsitudine vestra majorem in amicos, ut vestimenta sua et corpus suum cognoscere &.(殿下,放人没问题,不过还请殿下的朋友摘下斗篷,验明正身。)罗伊想清楚了个中利害,不卑不亢的回答到。
“我的朋友身患隐疾,不能见光,恐怕配合不了你的检查,还请罗伊大人见谅。”亚瑟笑得有些难看。
“我身为名伟大而骄傲的骑士,绝不可能违背骑士最基本的原则。”罗伊没有一点让步的意思。
&gao iocatus: magister, quid hoc esset rex quodcumque reliquum fuerit de criminalibus amicus esse? quomodo posset hoc violare principiis?&(罗伊大人说笑了,本王的朋友怎么可能会是什么罪臣余孽呢?这怎么就违背你的原则了呢?)亚瑟脸上的笑容要挂不住了。
?nulla res a celsitudine vestra enim dicit hodie ego hunc hominem non ire!&(今日无论殿下说什么,我都不会放走此人!)罗伊陡然提高音调。
&saint!&(罗伊!)
不知何时站起的罗伊骤然被一股巨大的威压笼罩,“扑通”一声又跪了下去,巨大的压力让他一句话也说不出来。
&saint, non potest non auxilium sed cogitare nimium de te&.(罗伊,你未免也看太看得起自己了。)亚瑟冷声道,'hoc est homo qui vult rex esse praesidio positum super te non impetro qualified involvit! &(本王要保的人,就凭你还没资格染指!)
罗伊冷汗直流,他方才意识到自己刚才太冲动了。对方是高高在上的王子,绝非自己一个京城领事能抗衡的。就算那人真是柯尔,自己也没胆把人强行留下来。
&tu guys non step retro celeriter!&(你们还不赶紧退下!)亚瑟一声冷喝,士兵们也纷纷散开。
亚瑟正欲着把人带走,又一个声音打断了他。
&fratris secundi, quid solliciti sitis: fratrem meum et videbo vos, suus 'sera numquam est ad relinquere!&(二哥着什么急啊,让弟弟我见见你这朋友再走也不迟!)
亚瑟转过头去,目光极为不善地盯着来者:
&mary crowell cicero, quid agis?&(左拉,你来干什么?)
'scilicet ego et amici novi, carissimi secundam scribo hic videre est, frater?'“(我当然是来看看二哥新交的朋友啊!)一群人拥簇着一个锦衣绣袍的男子从人群中走了出来。
&mary crowell non tuo negotio rursus ad curam mei!&(左拉,本王的事情还轮不到你来管!)亚瑟那表情好像恨不得吃了左拉一般。
?o frater: si enim dixeris, hoc tibi vidi te foris. scilicet, et amici tui amicis meis epularer. quam tu videre est apud amicos?&(哎呦,二哥你说这话就见外了,你的朋友当然也是我的朋友,朋友间怎么能不见一下面呢?)左拉一边是说着,一边给身旁的人递眼色。
他的随从立刻会意,伸手就去摘男子的斗篷。
&exite!&(滚开!)亚瑟挡在斗笠男的面前,大声呵斥道。
&arthur tu non vis mihi tantisper assato!&(亚瑟,你少给我敬酒不吃吃罚酒!)左拉的脸上终于也有些阴鸷了。
&omnes est princeps, et qui manducat, non denique vinum semper certa?&(大家都是王子,谁吃罚酒可还不一定呢?)亚瑟冷哼。
&sic fac! excute scissa off summitate saccorum reportavimus ad hoc quod homo caput rex!& ??(那就试试看!动手!把这个男人头上的抹布扯下来!)